00001 <?php 00014 $messages = array( 00015 'underline-always' => 'Immer', 00016 'underline-never' => 'Garnet', 00017 'underline-default' => 'Des nemme, was em Broweser gsaacht hoscht.', 00018 00019 # Dates 00020 'january' => 'Jänner', 00021 'february' => 'Fewwer', 00022 'march' => 'März', 00023 'april' => 'Abril', 00024 'may_long' => 'Mai', 00025 'june' => 'Juni', 00026 'july' => 'Juli', 00027 'august' => 'Auguscht', 00028 'september' => 'Sebdember', 00029 'october' => 'Ogdower', 00030 'november' => 'November', 00031 'december' => 'Dezember', 00032 'january-gen' => 'Jänner', 00033 'february-gen' => 'Fewwer', 00034 'march-gen' => 'März', 00035 'april-gen' => 'Abril', 00036 'may-gen' => 'Mai', 00037 'june-gen' => 'Juni', 00038 'july-gen' => 'Juli', 00039 'august-gen' => 'Auguscht', 00040 'september-gen' => 'Sebdember', 00041 'october-gen' => 'Ogdower', 00042 'november-gen' => 'November', 00043 'december-gen' => 'Dezember', 00044 'jan' => 'Jän', 00045 'feb' => 'Few', 00046 'mar' => 'Mär', 00047 'apr' => 'Abr', 00048 'may' => 'Mai', 00049 'jun' => 'Jun', 00050 'jul' => 'Jul', 00051 'aug' => 'Aug', 00052 'sep' => 'Seb', 00053 'oct' => 'Ogd', 00054 'nov' => 'Nov', 00055 'dec' => 'Dez', 00056 00057 # Categories related messages 00058 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}', 00059 'category_header' => 'Saire in de Kategorie "$1"', 00060 'subcategories' => 'Unnerkategorie', 00061 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckelte Kategorie|Versteckelte Kategorie}}', 00062 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}', 00063 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|In derre Kategorie hot s numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saire}} gebbt s in derre Kategoriey, vun insgsamt $2.}}', 00064 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)', 00065 00066 'about' => 'Iwwer', 00067 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)', 00068 'cancel' => 'Abbreche', 00069 'qbfind' => 'Finne', 00070 'mytalk' => 'Gebabbel mit dir.', 00071 'navigation' => 'Navigation', 00072 00073 'errorpagetitle' => 'Fehler', 00074 'returnto' => 'Zrick zu $1.', 00075 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}', 00076 'help' => 'Hilfe', 00077 'search' => 'Suche', 00078 'searchbutton' => 'Suche', 00079 'go' => 'Adiggel', 00080 'searcharticle' => 'Suche', 00081 'history' => 'Sairegschicht', 00082 'history_short' => 'Versione', 00083 'printableversion' => 'Druck-Aasicht', 00084 'permalink' => 'Permanentlink', 00085 'print' => 'Ausdrugge', 00086 'edit' => 'Bearwaide', 00087 'create' => 'Aaleche', 00088 'editthispage' => 'Die Said bearwaide', 00089 'delete' => 'lesche', 00090 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle', 00091 'protect' => 'schitze', 00092 'protect_change' => 'ännere', 00093 'unprotect' => 'Widder freigewwe', 00094 'newpage' => 'Naie Said', 00095 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere', 00096 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere', 00097 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische', 00098 'talk' => 'Dischbediere', 00099 'views' => 'Wievielmol aageguckt', 00100 'toolbox' => 'Werkzaich', 00101 'otherlanguages' => 'In annere Sproche', 00102 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)', 00103 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid', 00104 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret woore am $1, am $2.', # $1 date, $2 time 00105 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.', 00106 'jumpto' => 'Spring zu:', 00107 'jumptonavigation' => 'Navigation', 00108 'jumptosearch' => 'Suche', 00109 00110 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00111 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}', 00112 'aboutpage' => 'Project:Iwwer', 00113 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.', 00114 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht', 00115 'currentevents' => 'Was grad so bassiert isch', 00116 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß', 00117 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum', 00118 'edithelp' => 'Hilf fer s Bearwaide', 00119 'edithelppage' => 'Help:Ännere', 00120 'helppage' => 'Help:Inhalt', 00121 'mainpage' => 'Hääptsaid', 00122 'mainpage-description' => 'Startseid', 00123 'portal' => '{{SITENAME}}-Pordal', 00124 'privacy' => 'Dadeschutz', 00125 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz', 00126 00127 'badaccess' => 'Kää ausraichende Recht', 00128 00129 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"', 00130 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).', 00131 'newmessageslink' => 'naie Nochrichte', 00132 'newmessagesdifflink' => 'letschte Ännerung', 00133 'editsection' => 'bearwaide', 00134 'editold' => 'bearwaide', 00135 'editlink' => 'bearwaide', 00136 'viewsourcelink' => 'Quell aagucke', 00137 'editsectionhint' => 'Abschnitt ännere: $1', 00138 'toc' => 'Inhald', 00139 'showtoc' => 'zaiche', 00140 'hidetoc' => 'versteggeln', 00141 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed', 00142 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed', 00143 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed', 00144 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed', 00145 'red-link-title' => '$1 (Said gebbt s nid)', 00146 00147 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00148 'nstab-main' => 'Said', 00149 'nstab-user' => 'Benutzerseid', 00150 'nstab-media' => 'Media', 00151 'nstab-special' => 'Spezialsaid', 00152 'nstab-project' => 'Pordal', 00153 'nstab-image' => 'Datei', 00154 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung', 00155 'nstab-template' => 'Vorlaach', 00156 'nstab-help' => 'Hilfe', 00157 'nstab-category' => 'Kadegorie', 00158 00159 # General errors 00160 'missing-article' => 'De Text fer „$1“ $2 isch in de Datebank nit gfunne worre. 00161 00162 Normalerwais hääßt des, dass die Said glescht woore isch. 00163 00164 Wenn s des nit isch, hoscht villaicht en Fehler in de Datebank gfunne. 00165 Bitte meld des an e [[Special:ListUsers/sysop|Adminischtrator]], un gebb d URL dezu aa.', 00166 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)', 00167 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, orrer e nid giltiche Link vun eme annere Wiki. 00168 S kann sai, dass es ää orrer meh Zaiche drin hot, wu in Sairetitel nid därfe gebraucht werre.', 00169 'viewsource' => 'Quelltekschd betrachde', 00170 00171 # Login and logout pages 00172 'yourname' => 'Benutzername:', 00173 'yourpassword' => 'Passwort:', 00174 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke', 00175 'login' => 'Omelde', 00176 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benutzerkonto aaleche', 00177 'userlogin' => 'Omelde', 00178 'logout' => 'Abmelde', 00179 'userlogout' => 'Abmelde', 00180 'nologinlink' => 'E Benutzerkonto aaleche', 00181 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke', 00182 00183 # Edit page toolbar 00184 'bold_sample' => 'Fette Schrift', 00185 'bold_tip' => 'Fette Schrift', 00186 'italic_sample' => 'Kursive Schrift', 00187 'italic_tip' => 'Kursive Schrift', 00188 'link_sample' => 'Stichwort', 00189 'link_tip' => 'Interner Link', 00190 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktext', 00191 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)', 00192 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift', 00193 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2', 00194 'math_sample' => 'Do Formel aigewwe', 00195 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)', 00196 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird', 00197 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere', 00198 'image_tip' => 'Bildverwais', 00199 'media_tip' => 'Dateilink', 00200 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrift mit ener Zaitaagab', 00201 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)', 00202 00203 # Edit pages 00204 'summary' => 'Zammefassung:', 00205 'subject' => 'Betreff:', 00206 'minoredit' => 'Des ischt e klänni Bearwaidung', 00207 'watchthis' => 'Die Said beowachde', 00208 'savearticle' => 'Seid schbeichere', 00209 'preview' => 'Vorschau', 00210 'showpreview' => 'Vorschau zeiche', 00211 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau', 00212 'showdiff' => 'Ännerunge zeiche', 00213 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschicht vun dem Artikel gspaichert.", 00214 'summary-preview' => 'Zammefassung:', 00215 'newarticle' => '(Nai)', 00216 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt. 00217 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione). 00218 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.", 00219 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt s noch ken Text. Du kannscht uff annere Saire [[Special:Search/{{PAGENAME}}|den Aitrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert], 00220 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.', 00221 'previewnote' => "'''Denk dran, dass des numme e Vorschau isch.''' 00222 Dai Ännerunge sinn no nid gspaichert worre!", 00223 'editing' => 'Am $1 bearwaide', 00224 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)', 00225 'copyrightwarning' => "Bitte gebb acht, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlicht werre (guck $1 fer mehr Details). 00226 Wenn du nit willhsct, dass deswu du gschriwwe hoscht, gänneret un kopiert werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br /> 00227 du gebbscht do au zu, dass Du des selwerscht gschriwwe hoscht orrer vun ere effentliche, fraie Quell ('''public domain''')orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoscht. 00228 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHTKLICH GSCHITZT ISCH!'''", 00229 'templatesused' => 'Vorlache wu uff derre Said gebraucht werre:', 00230 'templatesusedpreview' => 'Vorlache wu in derre Vorschau gebraucht werre:', 00231 'template-protected' => '(gschitzt)', 00232 'template-semiprotected' => '(halb-gschitzt)', 00233 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:', 00234 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:', 00235 'deleted-notice' => 'Die Said isch glescht worre. 00236 De Leschaidrach fer die Said isch do unne aagewwe als Quell.', 00237 00238 # History pages 00239 'viewpagelogs' => 'D Lochbiecher fer die Said aagucke', 00240 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vun $1', 00241 'revisionasof' => 'Version vun $1', 00242 'previousrevision' => '← Ältere Versione', 00243 'nextrevision' => 'Naier Version →', 00244 'currentrevisionlink' => 'Aktuell Version', 00245 'cur' => 'jetzert', 00246 'last' => 'vorich', 00247 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br /> 00248 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert, 00249 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.", 00250 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschicht suche', 00251 'histfirst' => 'Ältschte', 00252 'histlast' => 'Naischte', 00253 00254 # Revision deletion 00255 'rev-delundel' => 'zaich/versteckel', 00256 'revdelete-submit' => 'Uff die aussgewählt Version owende', 00257 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ännere', 00258 00259 # Merge log 00260 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache', 00261 00262 # Diffs 00263 'history-title' => 'Versionsgschicht vun "$1"', 00264 'difference' => '(Unnerschied zwische de Versione)', 00265 'lineno' => 'Zail $1:', 00266 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche', 00267 'editundo' => 'zerick', 00268 00269 # Search results 00270 'searchresults' => 'Ergebnis suche', 00271 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"', 00272 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].', 00273 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saire wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saire wo uf "$1" verlinkt sin]])', 00274 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht", 00275 'noexactmatch' => "'''S gebbd ke Said, wu \"\$1\" hääßt.''' 00276 Du kannscht awwer [[:\$1|die Said aaleche]].", 00277 'noexactmatch-nocreate' => "'''S gebbt ke Said, wu \"\$1\" hääßt.'''", 00278 'notitlematches' => 'Ken Sairetitel gfunne', 00279 'notextmatches' => 'Ken Iwwerainstimmunge mit Inhalte', 00280 'prevn' => 'voriche $1', 00281 'nextn' => 'negschte $1', 00282 'viewprevnext' => 'Gugg ($1) ($2) ($3)', 00283 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})', 00284 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)', 00285 'search-section' => '(Abschnitt $1)', 00286 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1', 00287 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt', 00288 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:', 00289 'search-interwiki-more' => '(meh)', 00290 'search-mwsuggest-enabled' => 'mid Vorschläch', 00291 'search-mwsuggest-disabled' => 'ke Vorschläch', 00292 'showingresultstotal' => "Do {{PLURAL:$4|folcht s Suchergebnis '''$1''' vun '''$3:'''|folche d Suchergebniss '''$1–$2''' vun '''$3:'''}}", 00293 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saire (mit Dischbediersaire, Vorlache usw.) durchsuche orrer direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.", 00294 'powersearch' => 'Erwaiterte Such', 00295 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such', 00296 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:', 00297 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche', 00298 'powersearch-field' => 'Suche noch', 00299 00300 # Preferences page 00301 'preferences' => 'Optione', 00302 'mypreferences' => 'Mai Aistellunge', 00303 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere', 00304 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe', 00305 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme', 00306 00307 # Groups 00308 'group' => 'Grubb:', 00309 'group-bot' => 'Bots', 00310 'group-sysop' => 'Adminischdradore', 00311 'group-bureaucrat' => 'Birokrade', 00312 'group-all' => '(alle)', 00313 00314 'group-bot-member' => 'Bot', 00315 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador', 00316 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad', 00317 00318 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore', 00319 00320 # User rights log 00321 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch', 00322 00323 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 00324 'action-edit' => 'die Said bearwaide', 00325 00326 # Recent changes 00327 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}', 00328 'recentchanges' => 'Was zuletschd gemacht worre isch', 00329 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich', 00330 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.', 00331 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)", 00332 'rclistfrom' => 'Zeich die letschte Ännerunge ab $1', 00333 'rcshowhideminor' => '$1 klenne Ännerunge', 00334 'rcshowhidebots' => '$1 Bots', 00335 'rcshowhideliu' => '$1 aagemeldte Benutzer', 00336 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1', 00337 'rcshowhidemine' => '$1 mai Bearwaidunge', 00338 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3', 00339 'diff' => 'Unnerschied', 00340 'hist' => 'Gschicht', 00341 'hide' => 'Versteckeln', 00342 'show' => 'Zääche', 00343 'minoreditletter' => 'k', 00344 'newpageletter' => 'N', 00345 'boteditletter' => 'b', 00346 'rc-enhanced-expand' => 'Details zaiche (dodezu braucht s JavaScript)', 00347 'rc-enhanced-hide' => 'Details versteckeln', 00348 00349 # Recent changes linked 00350 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch', 00351 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saire, wu „$1“ druf verlinkt', 00352 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saire, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (orrer die wu zu ere bstimmte Kategorie ghere). 00353 Saire uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.", 00354 'recentchangeslinked-page' => 'Sairename:', 00355 'recentchangeslinked-to' => 'Zeich Ännerunge uff Saire, wu do her verlinkt sinn', 00356 00357 # Upload 00358 'upload' => 'Hochlade', 00359 'uploadbtn' => 'Datei hochlade', 00360 'reupload' => 'Widder hochlade', 00361 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch', 00362 'savefile' => 'Datei schbeichere', 00363 'uploadedimage' => 'hot "[[$1]]" hochglare', 00364 00365 # File description page 00366 'filehist' => 'Dateigschicht', 00367 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.', 00368 'filehist-current' => 'aktuell', 00369 'filehist-datetime' => 'Zaidpunkt', 00370 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild', 00371 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1', 00372 'filehist-user' => 'Benutzer', 00373 'filehist-dimensions' => 'Moß', 00374 'filehist-comment' => 'Kommentar', 00375 'imagelinks' => 'Dateilinks', 00376 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaist|$1 Saire verwaise}} uff die Datei:', 00377 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc) 00378 'shareduploadwiki-desc' => 'Do unne hot s d Bschraiwung vun $1.', 00379 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Bschraiwungssaid', 00380 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlare', 00381 00382 # Random page 00383 'randompage' => 'Irnd en Adiggel', 00384 00385 # Statistics 00386 'statistics' => 'Statischtike', 00387 00388 # Miscellaneous special pages 00389 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}', 00390 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}', 00391 'prefixindex' => 'Alle Saire (mid Präfix)', 00392 'newpages' => 'Naie Saire', 00393 'move' => 'Verschiewe', 00394 'movethispage' => 'Die Said verschiewe', 00395 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}', 00396 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}', 00397 00398 # Book sources 00399 'booksources' => 'Buchquelle', 00400 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche', 00401 'booksources-go' => 'Geh', 00402 00403 # Special:Log 00404 'log' => 'Logbiecher', 00405 00406 # Special:AllPages 00407 'allpages' => 'Alle Saire', 00408 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2', 00409 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)', 00410 'allpagesfrom' => 'Saire aazaiche wu aafange mid:', 00411 'allpagesto' => 'Saire aazaiche wu ufhere mid:', 00412 'allarticles' => 'Alle Saire', 00413 'allpagessubmit' => 'Zeiche', 00414 00415 # Special:LinkSearch 00416 'linksearch' => 'Externe Links', 00417 00418 # Special:Log/newusers 00419 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch', 00420 'newuserlog-create-entry' => 'Nais Benutzerkonto', 00421 00422 # Special:ListGroupRights 00423 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederlischt)', 00424 00425 # E-mail user 00426 'emailuser' => 'E-Mail on den Benutzer', 00427 'emailsend' => 'Abschigge', 00428 00429 # Watchlist 00430 'watchlist' => 'Beowachdungslischd', 00431 'mywatchlist' => 'Mai Beowachdungslischd', 00432 'watchlistfor' => "(fer '''$1''')", 00433 'addedwatch' => 'Zu de Beowachdungslischt zufieche', 00434 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre. 00435 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.", 00436 'removedwatch' => 'Aus de Beowachdungslischt rausgenumme', 00437 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.', 00438 'watch' => 'Beowachde', 00439 'watchthispage' => 'Die Said beowachde', 00440 'unwatch' => 'Nimmi beowachde', 00441 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saire}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaire zelle nid.', 00442 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche', 00443 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt', 00444 00445 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 00446 'watching' => 'Beowachde ...', 00447 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...', 00448 00449 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere', 00450 00451 # Delete 00452 'deletepage' => 'Seid lesche', 00453 'confirm' => 'Bestädiche', 00454 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione. 00455 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].', 00456 'actioncomplete' => 'Aktion fertich', 00457 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" isch gelescht worre. 00458 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.', 00459 'deletedarticle' => 'hot "[[$1]]" glescht', 00460 'dellogpage' => 'Leschlogbuch', 00461 'deletecomment' => 'Grund fer d Leschung:', 00462 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:', 00463 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund', 00464 00465 # Rollback 00466 'rollbacklink' => 'Zericksetze', 00467 00468 # Protect 00469 'protectlogpage' => 'Saireschutz-Logbuch', 00470 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschitzt', 00471 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert', 00472 'protectcomment' => 'Kommentar:', 00473 'protectexpiry' => 'Bis:', 00474 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.', 00475 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.', 00476 'protect-unchain' => 'Verschiebschutz ännere', 00477 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''<nowiki>$1</nowiki>''' aagucke un ännere.", 00478 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere. 00479 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':", 00480 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschitzt, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saire ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt. 00481 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot ken Aifluss uff d Kaskadesperrung.', 00482 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe', 00483 'protect-fallback' => '«$1»-Berechdichung nedich', 00484 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre', 00485 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore', 00486 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade', 00487 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)', 00488 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrt.', 00489 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.', 00490 'restriction-type' => 'Berechdichung:', 00491 'restriction-level' => 'Schutzewene:', 00492 00493 # Undelete 00494 'undelete' => 'Widderherschdelle', 00495 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle', 00496 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle', 00497 'undeletereset' => 'Zuricksetze', 00498 'undeletedarticle' => 'hot "[[$1]]" wirrer hergstellt', 00499 00500 # Namespace form on various pages 00501 'namespace' => 'Nomensraum', 00502 'invert' => 'Auswahl umkehre', 00503 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)', 00504 00505 # Contributions 00506 'contributions' => 'Was der gemacht hot', 00507 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1', 00508 'mycontris' => 'Was du gemacht hoscht.', 00509 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)', 00510 'uctop' => '(aktuell)', 00511 'month' => 'un Monet (un frieher):', 00512 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):', 00513 00514 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte', 00515 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch', 00516 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche', 00517 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:', 00518 'sp-contributions-submit' => 'Suche', 00519 00520 # What links here 00521 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt', 00522 'whatlinkshere-title' => 'Saire wu uff "$1" verlinke', 00523 'whatlinkshere-page' => 'Said:', 00524 'linkshere' => "Die Saire verlinke zu '''[[:$1]]''':", 00525 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid', 00526 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung', 00527 'isimage' => 'Bildlink', 00528 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}', 00529 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}', 00530 'whatlinkshere-links' => '← Links', 00531 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge', 00532 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge', 00533 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links', 00534 'whatlinkshere-filters' => 'Filter', 00535 00536 # Block/unblock 00537 'blockip' => 'Benutzer bloggiere', 00538 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere', 00539 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,... 00540 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe', 00541 'ipblocklist' => 'Gsperrte IP-Adresse un Benutzername', 00542 'blocklink' => 'sperre', 00543 'unblocklink' => 'Sperr uffhewwe', 00544 'change-blocklink' => 'Sperr ännere', 00545 'contribslink' => 'Baidräch', 00546 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch', 00547 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3', 00548 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe', 00549 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt', 00550 00551 # Developer tools 00552 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre', 00553 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe', 00554 00555 # Move page 00556 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe. 00557 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name. 00558 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere. 00559 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]]. 00560 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saire fiehre. 00561 00562 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung. 00563 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe. 00564 00565 '''WARNUNG!''' 00566 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saire; 00567 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.", 00568 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:''' 00569 *Du verschiebsch die Saire in e annere Nasmensraum, orrer 00570 *s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer 00571 *Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe. 00572 00573 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.", 00574 'movearticle' => 'Said verschiewe:', 00575 'newtitle' => 'Zum naie Titel:', 00576 'move-watch' => 'Die Said beowachde', 00577 'movepagebtn' => 'Seid verschiewe', 00578 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt', 00579 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message. 00580 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich. 00581 Bitte nemm e annere Name.', 00582 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name. 00583 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''", 00584 'movedto' => 'verschowe uff', 00585 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe', 00586 '1movedto2' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowwe', 00587 '1movedto2_redir' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowe un debai e Wairerlaidung iwwerschriwwe', 00588 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch', 00589 'movereason' => 'Grund:', 00590 'revertmove' => 'Zerick verschiewe', 00591 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe', 00592 00593 # Export 00594 'export' => 'Saire exportiere', 00595 'export-submit' => 'Seide exbordiere', 00596 00597 # Thumbnails 00598 'thumbnail-more' => 'Greßer mache', 00599 00600 # Special:Import 00601 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere', 00602 00603 # Tooltip help for the actions 00604 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benutzersaid', 00605 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said', 00606 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge', 00607 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saire, die wu du beowachde dusch', 00608 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vun Daine Baidräch', 00609 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit', 00610 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde', 00611 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere', 00612 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannscht die Said bearwaide. 00613 Bitte brauch de Vorschau-Knopp vor em Spaichere', 00614 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche', 00615 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschitzt. 00616 Du kannscht awwer de Quelltext aagucke', 00617 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said', 00618 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schitze', 00619 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche', 00620 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe', 00621 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche', 00622 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme', 00623 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}', 00624 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mit genää dem Namme, wenn s se gebbt', 00625 'tooltip-search-fulltext' => 'Such in de Saire noch dem Text', 00626 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh', 00627 'tooltip-n-portal' => 'Iwwer s Projekt, was de duu kannscht, wo de ebbes finnscht', 00628 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis', 00629 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischt vun de letschte Ännerunge in dem Wiki', 00630 'tooltip-n-randompage' => 'E zufälliche Said lade', 00631 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne', 00632 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischt vun alle Wikisaire, wo do her verlinkt sin', 00633 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschte Ännerunge in Saire, wu vun do verlinkt sin', 00634 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said', 00635 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said', 00636 'tooltip-t-contributions' => 'Die letschte Baidräch vun däm Benutzer aagucke', 00637 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke', 00638 'tooltip-t-upload' => 'Dateie nuflade', 00639 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischt vun alle Spezialsaire', 00640 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun derre Said', 00641 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said', 00642 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke', 00643 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke', 00644 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere', 00645 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke', 00646 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke', 00647 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke', 00648 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke', 00649 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere', 00650 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere', 00651 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!', 00652 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht', 00653 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke', 00654 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche', 00655 'tooltip-rollback' => '„Zericksetze“ maxcht alle Bearwaidunge vum letschte Bearwaider rickgängich', 00656 'tooltip-undo' => '„Zerick“ macht numme die Ännerung rickgängich un zaicht d Vorschau aa. 00657 Du kannscht e Grund in dr Zammfassung aagewwe', 00658 00659 # Browsing diffs 00660 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung', 00661 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →', 00662 00663 # Media information 00664 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4)', 00665 'file-nohires' => '<small>Ke hechere Ufflesung verfiechbar.</small>', 00666 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3)', 00667 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis', 00668 'show-big-image-thumb' => '<small>Greß vun derre Vorschau: $1 × $2 Pixels</small>', 00669 00670 # Special:NewFiles 00671 'ilsubmit' => 'Such', 00672 00673 # Bad image list 00674 'bad_image_list' => 'Format: 00675 00676 nur Zaile, die wu mit eme * aafange werre bericksichticht. 00677 De erscht Link muss e Link zu ere unerwisc nhte Datei sai. 00678 Annere Links in derglaiche Zail werre als Ausnahme behannelt, d. h. Saire, wu d Datei drin vorkumme därft', 00679 00680 # Metadata 00681 'metadata' => 'Metadata', 00682 'metadata-help' => 'Die Datei hot waitere Informatione, wahrschainlich vun de Digitalkamera oder vum Scanner, mit dem wu sie gmacht worre sinn. 00683 Wenn die Datei verännert worre isch, dann kann s sai, dass die zusätzlich Information fer die verännert Datei nimmi richtich isch.', 00684 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche', 00685 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln', 00686 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate werre in de Bild-Bschraiwung ach aagezeicht, wenn d Metadate-Tabelle versteckelt isch. 00687 Annere Metadate sinn standardmäßig versteckelt. 00688 * make 00689 * model 00690 * datetimeoriginal 00691 * exposuretime 00692 * fnumber 00693 * isospeedratings 00694 * focallength', # Do not translate list items 00695 00696 # External editor support 00697 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung', 00698 'edit-externally-help' => '(Guck uff [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)', 00699 00700 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 00701 'recentchangesall' => 'alle', 00702 'imagelistall' => 'alle', 00703 'watchlistall2' => 'alle', 00704 'namespacesall' => 'alle', 00705 'monthsall' => 'alle', 00706 00707 # Watchlist editing tools 00708 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke', 00709 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide', 00710 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide', 00711 00712 # Special:SpecialPages 00713 'specialpages' => 'Spezialsaire', 00714 00715 );