00001 <?php 00016 $fallback = 'de'; 00017 00018 $messages = array( 00019 # User preference toggles 00020 'tog-underline' => 'Links untastreicha:', 00021 'tog-highlightbroken' => 'Links auf leere Seiten hervorhem', 00022 'tog-justify' => 'Text ois Blocksatz', 00023 'tog-hideminor' => 'Kloane Änderunga ausblendn', 00024 'tog-hidepatrolled' => 'Kontrolliade Ändarungen in de „Letztn Ändarungen“ ausblendn', 00025 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Kontrolliade Seitn auf da Listn „Neie Seitn“ vabeang', 00026 'tog-extendwatchlist' => 'Erweiterte Beobachtungslistn', 00027 'tog-usenewrc' => 'Eaweitade Dåastellung vu de letztn Ändarungen (JavaScript wiad braucht)', 00028 'tog-numberheadings' => 'Üwaschriftn automatisch nummarian', 00029 'tog-showtoolbar' => 'Bearbatn-Werkzeugleiste oozoang', 00030 'tog-editondblclick' => 'Seitn mid am Doppiklick beåaweitn (JavaScript wiad braucht)', 00031 'tog-editsection' => 'Links zum Beåaweitn vu de anzlnen Åbschnitte ãnzoang', 00032 'tog-editwidth' => "Eingåbeföid erweitan, damid's in gãnzn Büidschiam ausfüid", 00033 'tog-watchcreations' => 'Vu mia söiwa nei eigstöide Seitn automatisch beobåchtn', 00034 'tog-watchdefault' => 'Vu mia söiwa beåabeitete und vu mia nei eigstöide Seitn automatisch beobåchtn', 00035 'tog-watchmoves' => 'Vu mia söiwa vaschomne Seitn automatisch beobåchtn', 00036 'tog-watchdeletion' => 'Vu mia söiwa glöschte Seitn automatisch beobåchtn', 00037 'tog-minordefault' => 'De eigenen Ändarungen standardmäßig åis geringfügig markian', 00038 'tog-previewonfirst' => "Beim erstn Beåawatn imma d'Voaschau ãnzoang", 00039 'tog-nocache' => 'Seitncache deaktivian', 00040 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Bei Ändarungen vu beobåchtete Seitn E-Post schicka', 00041 'tog-enotifusertalkpages' => 'Bei Ändarungen vu meina Benutza-Diskussionsseitn E-Post schicka', 00042 'tog-enotifminoredits' => 'Aa bei kloane Änderungen vu beobåchtete Seitn E-Post schicka', 00043 'tog-enotifrevealaddr' => 'Dei E-Post-Adressn wiad in da Benåchrichtigungs-E-Post ãnzoagt', 00044 'tog-shownumberswatching' => 'Ãnzåih vu de beobåchtndn Benutza ãnzoang', 00045 'tog-fancysig' => 'Signatua åis Wikitext behãndln (ohne automatische Valinkung)', 00046 'tog-externaleditor' => "An exteanen Editor åiss Standard benutzn (netta fia Expertn, es miaßn spezielle Einstellungen auf'm PC eigricht wean)", 00047 'tog-showjumplinks' => '„Wexln zu“-Links aktivian', 00048 'tog-uselivepreview' => 'Live-Voaschau nutzn (dafia braucht ma JavaScript) (experimentell)', 00049 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wenn beim Speichern de Zusammenfassung feit', 00050 'tog-watchlisthideown' => 'Eigne Bearbatunga in dar Beobachtungslistn ausblendn', 00051 'tog-watchlisthidebots' => 'Bearbatunga durch Bots in da Beobachtungslistn ausblendn', 00052 'tog-watchlisthideminor' => 'Kloane Bearbatunga in da Beobachtungslistn ausblendn', 00053 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Kontrolliade Ändarungen in da Beobåchtungslistn ausblendn', 00054 'tog-ccmeonemails' => 'Schick ma Kopien vu da E-Post, de i ãndare Benutza schick', 00055 'tog-showhiddencats' => 'Vasteckte Kategorien ãnzoang', 00056 00057 'underline-always' => 'imma', 00058 'underline-never' => 'nia', 00059 00060 # Dates 00061 'sunday' => 'Sunntåg', 00062 'monday' => 'Montåg', 00063 'tuesday' => 'Ertig', 00064 'wednesday' => 'Mittwoch', 00065 'thursday' => 'Pfinstig', 00066 'friday' => 'Freitåg', 00067 'saturday' => 'Sãmståg', 00068 'sun' => 'Su', 00069 'mon' => 'Mo', 00070 'tue' => 'Er', 00071 'wed' => 'Mi', 00072 'thu' => 'Pf', 00073 'fri' => 'Fr', 00074 'sat' => 'Sa', 00075 'january' => 'Jänna', 00076 'february' => 'Februa', 00077 'march' => 'Mäaz', 00078 'april' => 'Aprüi', 00079 'may_long' => 'Mai', 00080 'june' => 'Juni', 00081 'july' => 'Juli', 00082 'august' => 'August', 00083 'september' => 'Septemba', 00084 'october' => 'Oktowa', 00085 'november' => 'Novemba', 00086 'december' => 'Dezemba', 00087 'january-gen' => 'Jänner', 00088 'jan' => 'Jän.', 00089 'feb' => 'Feb.', 00090 'mar' => 'Mär.', 00091 'apr' => 'Apr.', 00092 'may' => 'Mai', 00093 'jun' => 'Jun.', 00094 'jul' => 'Jul.', 00095 'aug' => 'Aug.', 00096 'sep' => 'Sep.', 00097 'oct' => 'Okt.', 00098 'nov' => 'Nov.', 00099 'dec' => 'Dez.', 00100 00101 # Categories related messages 00102 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}', 00103 'category_header' => 'Seitn in da Kategorie „$1“', 00104 'subcategories' => 'Untakategorien', 00105 'category-media-header' => 'Medien in da Kategorie „$1“', 00106 'category-empty' => "''De Kategorie enthåit momentan kane Seitn und kane Medien ned.''", 00107 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vasteckte Kategorie|Vasteckte Kategorien}}', 00108 'hidden-category-category' => 'Vasteckte Kategorie', # Name of the category where hidden categories will be listed 00109 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|De Kategorie enthåit netta de foignde Untakategorie:|{{PLURAL:$1|D'foignde Untakategorie is ane vu insgsamt $2 Untakategorien in dea Kategorie:|Vu insgsamt $2 Untakategorien in dea Kategorie wean $1 ãzoagt:}}}}", 00110 'category-subcat-count-limited' => 'In de Kategorie {{PLURAL:$1|is de foignde Untakategorie|san de foigndn Untakategorien}} eisoatiad:', 00111 'category-article-count-limited' => 'De {{PLURAL:$1|foignde Seitn is|foigndn $1 Seitn san}} in dea Kategorie enthåitn:', 00112 'category-file-count-limited' => "{{PLURAL:$1|D'foignde Datei is|De foigndn $1 Datein san}} in de Kategorie eisoatiad:", 00113 'listingcontinuesabbrev' => '(Foatsetzung)', 00114 00115 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki is eafoigreich installiad woan.'''</big>", 00116 'mainpagedocfooter' => 'A Huif zua Benutzung und Konfiguration vo da Wiki-Software findst im [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuch]. 00117 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]', 00118 00119 'about' => 'Üba', 00120 'article' => 'Artikl', 00121 'newwindow' => '(wiad in am neichn Fensta aufgmåcht)', 00122 'cancel' => 'Åbbrecha', 00123 'qbmyoptions' => 'Meine Seitn', 00124 'qbspecialpages' => 'Spezialseitn', 00125 'moredotdotdot' => 'Mehra …', 00126 'mypage' => 'Eigne Seitn', 00127 'mytalk' => 'Eigne Diskussion', 00128 'anontalk' => 'Diskussionsseitn vo dera IP', 00129 'and' => ' und', 00130 00131 'errorpagetitle' => 'Fehla', 00132 'returnto' => 'Zruck zur Seitn $1.', 00133 'tagline' => 'Aus {{SITENAME}}', 00134 'help' => 'Fragen?', 00135 'search' => 'Suach', 00136 'searchbutton' => 'Suach', 00137 'searcharticle' => 'Artikl', 00138 'history' => 'Versionen', 00139 'updatedmarker' => '(gändat)', 00140 'printableversion' => 'Version zum Ausdruckn', 00141 'permalink' => 'Bschtändige URL', 00142 'print' => 'Druckn', 00143 'edit' => 'werkln', 00144 'create' => 'Erstöin', 00145 'editthispage' => 'Seitn beårbeitn', 00146 'create-this-page' => 'Seitn eastöin', 00147 'delete' => 'löschn', 00148 'deletethispage' => 'De Seitn löschn', 00149 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} wiedaheastöin', 00150 'protect' => 'Schützn', 00151 'protect_change' => 'ändan', 00152 'protectthispage' => 'Seitn schützn', 00153 'unprotect' => 'freigem', 00154 'unprotectthispage' => 'Schutz aufhem', 00155 'newpage' => 'Neiche Seitn', 00156 'talkpagelinktext' => 'bschprecha', 00157 'articlepage' => 'Artikl', 00158 'talk' => 'bschprecha', 00159 'toolbox' => 'Weakzeigkistn', 00160 'userpage' => 'Benutzerseitn', 00161 'mediawikipage' => 'Inhaltsseitn ozoang', 00162 'categorypage' => 'Kategorieseitn ozoang', 00163 'otherlanguages' => 'Åndane Språchn', 00164 'redirectedfrom' => '(vu $1 weida gschickt)', 00165 'lastmodifiedat' => 'De Seitn is zletzt am $1 um $2 gändert worn.', # $1 date, $2 time 00166 'jumpto' => 'Wechseln zua:', 00167 'jumptosearch' => 'Suach', 00168 00169 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00170 'aboutsite' => 'Üba {{SITENAME}}', 00171 'aboutpage' => 'Project:Üba_{{SITENAME}}', 00172 'disclaimers' => 'Impressum', 00173 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum', 00174 'edithelp' => 'Bearbeitungshuifn', 00175 'edithelppage' => 'Help:Bearbeitungshuifn', 00176 'mainpage' => 'Hauptsaitn', 00177 'mainpage-description' => 'Hauptsaitn', 00178 'privacy' => 'Datnschutz', 00179 00180 'badaccess' => 'Koane ausreichenden Rechte', 00181 00182 'ok' => 'haut hi', 00183 'retrievedfrom' => 'Vu „$1“', 00184 'youhavenewmessages' => 'Sie ham $1 ($2).', 00185 'newmessageslink' => 'neie Nachrichten', 00186 'newmessagesdifflink' => 'neie Nachrichtn', 00187 'youhavenewmessagesmulti' => 'Sie ham neie Nachrichten: $1', 00188 'editsection' => 'werkln', 00189 'editold' => 'werkln', 00190 'viewsourcelink' => 'in Quöitext ãschau', 00191 'editsectionhint' => 'Åbschnitt beåaweitn: $1', 00192 'toc' => 'Inhoitsvazeichnis', 00193 'showtoc' => 'Ozoang', 00194 'thisisdeleted' => '$1 ooschaun oda wieda herstelln?', 00195 'viewdeleted' => '$1 oozoang?', 00196 'red-link-title' => "$1 (de Seitn gibt's ned)", 00197 00198 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00199 'nstab-user' => 'Benutzerseitn', 00200 'nstab-special' => 'Spezialseitn', 00201 'nstab-project' => 'Projektseitn', 00202 'nstab-image' => 'Datei', 00203 'nstab-template' => 'Voalåg', 00204 'nstab-category' => 'Kategorie', 00205 00206 # Main script and global functions 00207 'nosuchspecialpage' => "De Spezialseitn gibt's ned", 00208 00209 # General errors 00210 'error' => 'Fehla', 00211 'databaseerror' => 'Fehla in da Datenbank', 00212 'noconnect' => 'Konn koa Verbindung zur Datenbank auf $1 herstelln', 00213 'missingarticle-rev' => '(Veasionsnumma: $1)', 00214 'missingarticle-diff' => '(Untaschiad zwischn Veasionen: $1, $2)', 00215 'internalerror' => 'Inteana Fehla', 00216 'internalerror_info' => 'Inteana Fehla: $1', 00217 'filecopyerror' => 'De Datei „$1“ håd ned nåch „$2“ kopiad wean kina.', 00218 'filedeleteerror' => 'De Datei „$1“ håt net glöscht wern kinna.', 00219 'directorycreateerror' => "S'Vazeichnis „$1“ håd ned ãnglegt wean kina.", 00220 'filenotfound' => 'De Datei „$1“ is net gfundn worn.', 00221 'fileexistserror' => "In'd Datei „$1“ håd ned gschrim wean kina, weu's de Datei nämli schãu gibt.", 00222 'unexpected' => 'Uneawåateta Weat: „$1“=„$2“.', 00223 'formerror' => 'Fehla: De Eingåm håm ned vaåawat wean kina.', 00224 'badarticleerror' => 'De Aktion kann net auf de Seitn ogwendt wern.', 00225 'badtitle' => 'Ungüitiga Titl', 00226 'badtitletext' => 'Da Titl vo dera oogfordertn Seitn is net gültig, laar oda a ungültigar Sprachlink vo an andern Wiki.', 00227 'wrong_wfQuery_params' => 'Fåische Parameta fia wfQuery()<br /> 00228 Funkzion: $1<br /> 00229 Åbfråg: $2', 00230 'viewsource' => 'Quöitext ãnschau', 00231 'viewsourcefor' => 'fia $1', 00232 'actionthrottled' => 'Akzionszåih limitiad', 00233 'actionthrottledtext' => "De Akzion kãu innahåib vu am kuazn Zeitåbstãnd netta begrenzt oft ausgfüahd wean. De Grenzn håst gråd erreicht. Bitte probia's in a poa Minutn nu amåi.", 00234 'protectedpagetext' => "De Seitn is fia s'Beåaweitn gspead.", 00235 'viewsourcetext' => 'Sie kinnan aba an Quelltext vo dera Seitn ooschaun und kopiern:', 00236 'editinginterface' => "'''Obacht:''' De Seitn enthoit von da MediaWiki-Software benutzten Text. Änderungen wirken si auf de Benutzeroberfläche aus.", 00237 'titleprotected' => "A Seitn mit dem Nama kann net ogelegt wern. De Sperre is durch [[User:$1|$1]] mit da Begründung ''„$2“'' eigericht worn.", 00238 00239 # Login and logout pages 00240 'logouttext' => 'Sie san iatzat abgmeldt. 00241 Sie kinnan {{SITENAME}} iatzat anonym weitanutzn, oda si unta am selben oda am andern Benutzernamen wieder omeldn.', 00242 'yourname' => 'Benutzernam:', 00243 'yourpasswordagain' => 'Passwort no amoi', 00244 'yourdomainname' => 'Eanane Domain:', 00245 'login' => 'Oomeidn', 00246 'userlogin' => 'Oomeidn', 00247 'logout' => 'Obmeidn', 00248 'userlogout' => 'Obmeidn', 00249 'notloggedin' => 'Net ogmeldt', 00250 'nologin' => 'Du hast koa Benutzakonto? $1.', 00251 'createaccount' => 'Benutzerkonto oleng', 00252 'gotaccount' => 'Du hast hast scho a Benutzerkonto? $1.', 00253 'gotaccountlink' => 'Omeidn', 00254 'userexists' => "Der Benutzernam is schon vergem. Bittschee nehman S' an andern.", 00255 'username' => 'Benutzernam:', 00256 'yourrealname' => 'Echter Nam:', 00257 'yourlanguage' => 'Sprache vo da Benutzeroberfläche:', 00258 'loginerror' => 'Fehla bei da Oomeidung', 00259 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} nimmt Cookies zum Eiloggen vo de Benutzer her. Sie ham Cookies deaktiviert, bittschee aktiviern Sie de und versuchan's nomoi.", 00260 'loginsuccesstitle' => 'Omeidung is erfolgreich gwen', 00261 'loginsuccess' => 'Sie san iatzat ois „$1“ bei {{SITENAME}} oogmeidt.', 00262 'wrongpassword' => "Des Passwort is falsch (oda fehlt). Bitte probier's no amoi.", 00263 'wrongpasswordempty' => 'Des eigemne Passwort is laar gwen. Bitte no amoi probiern.', 00264 'mailmypassword' => 'Neis Passwort zuasendn', 00265 'passwordremindertitle' => 'Neis Passwort fia a {{SITENAME}}-Benutzerkonto', 00266 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hosst scho $1 {{PLURAL:$1|Benutzakonto|Benutzakonten}} und konnst iatzat koane mehr oleng.', 00267 'accountcreated' => 'Benutzerkonto is erstellt worn', 00268 'accountcreatedtext' => "'s Benutzerkonto $1 is eigricht worn.", 00269 00270 # Password reset dialog 00271 'oldpassword' => 'Oids Passwort:', 00272 'newpassword' => 'Neis Passwort:', 00273 'retypenew' => 'Neis Passwort (no amoi):', 00274 00275 # Edit page toolbar 00276 'italic_sample' => 'Kuasiva Text', 00277 'italic_tip' => 'Kuasiva Text', 00278 'nowiki_tip' => 'Unfoamatiada Text', 00279 'image_tip' => 'Dateilink', 00280 'sig_tip' => 'Dei Signatur mit Zeitstempe', 00281 'hr_tip' => 'Wåågrechte Linie (spåasãm vawendn)', 00282 00283 # Edit pages 00284 'summary' => 'Zsammafassung', 00285 'subject' => 'Betreff:', 00286 'minoredit' => 'Nur Kloanigkeitn san verändert worn', 00287 'watchthis' => 'De Seitn beobachtn', 00288 'savearticle' => 'Seitn speichern', 00289 'preview' => 'Voaschau', 00290 'showpreview' => 'Vorschau zoang', 00291 'showdiff' => 'Ändarungen zoang', 00292 'anoneditwarning' => "Du beåaweitst de Seitn, ohne dass'd ãgmöidt bist. Wãnn'st iatst speichast, dãun wiad dei aktuelle IP-Adressn in da Veasionsgschicht aufzeichnt und kãu damid unwidaruflich '''öffntlich''' eigseng wean.", 00293 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Sie ham koa Zsammafassung oogem. Wenn S' wieda auf „Speichern“ klicken, werd Eana Änderung ohne Zsammafassung übanumma.", 00294 'missingcommenttext' => "Bitte gebn S' a Zsammafassung ei.", 00295 'subject-preview' => 'Vorschau vom Betreff', 00296 'blockedtitle' => 'Benutzer is gesperrt', 00297 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbatn miaßn Sie si oomeidn', 00298 'whitelistedittext' => 'Sie miaßn si $1, um Seiten bearbatn zum kinna.', 00299 'confirmedittitle' => 'Zum Bearbatn is a E-Mail-Bestätigung erforderlich.', 00300 'loginreqtitle' => 'Es braucht a Oomeidung', 00301 'loginreqlink' => 'oomeidn', 00302 'loginreqpagetext' => 'Sie miaßn si $1, um Seitn lesen zum kinna.', 00303 'accmailtitle' => 'Passwort is vaschickt worn', 00304 'accmailtext' => 'Des Passwort fia „$1“ is an $2 gschickt worn.', 00305 'newarticle' => '(Nei)', 00306 'newarticletext' => 'Da an Text vo da neien Seitn eintragn. Bitte nur in ganze Sätze schreim und koane urheberrechtsgeschützten Texte vo andere kopiern.', 00307 'anontalkpagetext' => "---- ''De Seitn werd dazu hergnumma, am net ogmeldten Benutzer Nachrichtn zum hinterlassen. 00308 Wennst mit de Kommentare auf dera Seitn nix ofanga kåst, is vermutlich da friarare Inhaber vo dera IP-Adressn gmoant und du kånstas ignoriern. 00309 Wennst a anonymer Benutzer bist und dengst, daß irrelevante Kommentare an di grichtet worn san, [[Special:UserLogin|meld di bitte o]], um zukünftig Verwirrung zum vermeiden. ''", 00310 'noarticletext' => 'De Seitn enthåit zua Zeid kan Text ned. 00311 Du kãnnst in Titl vu dea Seitn auf de ãndan Seitn [[Special:Search/{{PAGENAME}}|suacha]], 00312 <span class="plainlinks"> in de dazuaghearadn [{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} Logbiache suachn] oda de Seitn [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} beåabeitn]</span>.', 00313 'updated' => '(Gändat)', 00314 'note' => "'''Hinweis:'''", 00315 'previewnote' => "'''Des is netta a Voaschau, d'Seitn is nu ned gspeichat woan!'''", 00316 'previewconflict' => "De Vorschau gibt an Inhalt vom obern Textfeld wieda; so werd de Seite ausschaun, wenn S' iatzat speichern.", 00317 'session_fail_preview' => '<strong>Dei Bearbeitung is net gspeichert worn, wei deine Sitzungsdaten valorn ganga san. 00318 Bitte versuachs no amoi, indem du unta da foigendn Textvorschau nochmois auf „Seitn speichern“ klickst. 00319 Sollt des Problem bestehn bleim, meld di ab und danach wieda oo.</strong>', 00320 'editing' => 'Bearbatn vo $1', 00321 'editconflict' => 'Konflikt beim Bearbatn: $1', 00322 'explainconflict' => "Jemand anders hat de Seitn gändert, nachdem du oogfanga hast sie zum bearbatn. 00323 Des obere Textfeld enthoit den aktuellen Stand. 00324 Des untere Textfeld enthoit deine Änderungen. 00325 Bitte füg deine Änderungen in des obere Textfeld ei. 00326 '''Nur''' da Inhalt vom obern Textfeld werd gspeichert, wenn du auf „Seitn speichern“ klickst!", 00327 'yourtext' => 'Eana Text', 00328 'editingold' => "<strong>ACHTUNG: Sie arbatn an a oidn Version vo dera Seit. 00329 Wenn S' speichern, wern alle neiern Versionen übaschriem.</strong>", 00330 'longpagewarning' => "<strong>WARNUNG: De Seitn is $1 kB groaß; net jeda Browser konn Seitn bearbatn, di größer als 32 kB san. 00331 Überlegen S' bitte, ob a Aufteilung vo da Seitn in kloanere Abschnitte möglich is.</strong>", 00332 'semiprotectedpagewarning' => "'''Hoibsperrung:''' De Seitn is so gsperrt worn, daß nur registrierte Benutzer de ändern kinnan.", 00333 'titleprotectedwarning' => "'''ACHTUNG: Die Seitenerstellung wurde gesperrt. Nur bestimmte Benutzergruppen können die Seite erstellen.'''", 00334 'templatesused' => 'De foigendn Vorlagn wern von dera Seitn vawendt:', 00335 'templatesusedpreview' => 'De foigendn Vorlagn wern von dera Seitnvorschau vawendt:', 00336 'templatesusedsection' => 'De foigendn Vorlagn wern von dem Abschnitt vawendt:', 00337 'template-protected' => '(schreibgschützt)', 00338 'nocreatetitle' => 'De Erstellung vo neie Seitn is eingeschränkt.', 00339 'recreate-deleted-warn' => "'''Obacht: Du ladst aa Datei hoach, de scho friara glöscht worn is.''' 00340 Bittschee prüf gnau, ob as erneite Hoachladn de Richtlinien entspricht. 00341 Zu deina Information folgt des Lösch-Logbuach mit da Begründung fia de vorherige Löschung:", 00342 00343 # Account creation failure 00344 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto konn net erstellt wern.', 00345 00346 # History pages 00347 'viewpagelogs' => 'Logbiacha fia de Seitn oozoang', 00348 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Veasion vum $1', 00349 'histlegend' => 'Zum Ozoagn vo Änderungen einfach de zwoa Versionen auswähln und auf de Schaltfläche „{{int:compareselectedversions}}“ klicken.<br /> 00350 * (Aktuell) = Untaschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Untaschied zur vorherigen Version 00351 * Uhrzeit/Datum = Version zu dera Zeit, Benutzername/IP-Adresse vom Bearbeiter, K = Kloane Änderung', 00352 'deletedrev' => '[glöscht]', 00353 'histlast' => 'Neiste', 00354 'historyempty' => '(laa)', 00355 00356 # Revision feed 00357 'history-feed-title' => 'Versionshistorie', 00358 'history-feed-empty' => "Die angeforderte Seitn gibt's net. 00359 Vielleicht is sie gelöscht oda verschom worn. 00360 [[Special:Search|Durchsuachan]] S' {{SITENAME}} für passende neie Seitn.", 00361 00362 # Revision deletion 00363 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> De Version is glöscht worn und is nimma öffentlich zum einseng. 00364 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowia a Begründung findn si im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>', 00365 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">De Version is gelöscht worn und is nimma öffentlich einsehbar. 00366 Als Administrator kennan Sie weiterhin einseng. 00367 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowia a Begründung finden si im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuach].</div>', 00368 'rev-deleted-no-diff' => '<div class="mw-warning plainlinks">Du kannst diesen Unterschied nicht betrachten, da eine der Versionen aus den öffentlichen Archiven entfernt wurde. 00369 Details stehen im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>', 00370 'rev-delundel' => 'zoang/vastecka', 00371 'revdelete-nooldid-title' => 'Koa Version ogem', 00372 'revdelete-text' => "'''Der Inhalt oder andere Bestandteile gelöschter Versionen sind nicht mehr öffentlich einsehbar, erscheinen jedoch weiterhin als Einträge in der Versionsgeschichte.''' 00373 {{SITENAME}}-Administratoren können den entfernten Inhalt oder andere entfernte Bestandteile weiterhin einsehen und wiederherstellen, es sei denn, es wurde festgelegt, dass die Zugangsbeschränkungen auch für Administratoren gelten.", 00374 00375 # Merge log 00376 'revertmerge' => 'Vareinigung zrucknehma', 00377 'mergelogpagetext' => "Des is s'Logbuach vu de vareinigtn Versionsgschichtn.", 00378 00379 # Diffs 00380 'history-title' => 'Versionsgschicht vu „$1“', 00381 'difference' => '(Untaschied zwischn Versionen)', 00382 'compareselectedversions' => 'Gwählte Versionen vergleicha', 00383 'editundo' => 'rückgängig', 00384 00385 # Search results 00386 'searchresults' => 'Suachergebnisse', 00387 'searchresults-title' => 'Eagebnisse vu da Suach nåch „$1“', 00388 'searchresulttext' => "Fia weidare Infos üwa's Suacha schau auf'd [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hüifeseitn]].", 00389 'searchsubtitle' => 'Dei Suachãnfråg: „[[:$1|$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|ålle Seitn, de mid „$1“ ãnfãngan]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|ålle Seitn, de wås nåch „$1“ valinkn]])', 00390 'searchsubtitleinvalid' => 'Dei Suachãnfråg: „$1“.', 00391 'noexactmatch' => "'''Es gibt ka Seitn mi'm Titl „$1“.''' 00392 Wãnn'st di mid dem Thema auskennst, kãnnst [[:$1|de Seitn söiwa schreim]].", 00393 'prevn' => "d'voahearing $1", 00394 'nextn' => 'de nextn $1', 00395 'viewprevnext' => 'Zoag ($1) ($2) ($3)', 00396 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Woat|$2 Wöata}})', 00397 'search-suggest' => 'Hädst „$1“ gmoant?', 00398 'search-interwiki-caption' => 'Schwestaprojekte', 00399 'search-interwiki-default' => '$1 Eagebnisse:', 00400 'showingresultstotal' => "Es {{PLURAL:$4|foigt s'Suacheagebnis '''$1''' vu '''$3:'''|foing de Suacheagebnisse '''$1–$2''' vu '''$3:'''}}", 00401 'powersearch' => 'Suach', 00402 'powersearch-redir' => 'Weidaleitungen ãnzoang', 00403 'powersearch-field' => 'Suach nåch:', 00404 00405 # Preferences page 00406 'mypreferences' => 'Eistellunga', 00407 'changepassword' => 'Passwort ändan', 00408 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktion', 00409 'textboxsize' => 'Bearbatn', 00410 'searchresultshead' => 'Suachn', 00411 'guesstimezone' => 'Vom Browser übanehma', 00412 'allowemail' => 'E-Mail-Empfang vo andere Benutzer möglich macha.', 00413 00414 # User rights 00415 'userrights-groupsmember' => 'Mitglied vo:', 00416 'userrights-no-interwiki' => 'Du hast koa Berechtigung, Benutzerrechte in anderne Wikis zum ändern.', 00417 00418 # Rights 00419 'right-block' => 'Benutzer sperrn (Schreibrecht)', 00420 00421 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 00422 'action-autopatrol' => 'eigne Arbat ois kontrolliert markiern', 00423 00424 # Recent changes 00425 'recentchanges' => 'Letzte Ändarungen', 00426 'recentchanges-legend' => 'Ãnzeigeopzionen', 00427 'rclistfrom' => 'Netta Änderungen seid $1 ãzoang.', 00428 'rcshowhidemine' => 'Eigne Beiträge $1', 00429 'rclinks' => 'De letztn $1 Ändarungen vu de letztn $2 Tåg ãnzoang<br />$3', 00430 'diff' => 'Untaschied', 00431 'hist' => 'Veasionen', 00432 'hide' => 'ausblendn', 00433 'show' => 'eiblendn', 00434 'minoreditletter' => 'K', 00435 'newpageletter' => 'Nei', 00436 'boteditletter' => 'B', 00437 00438 # Recent changes linked 00439 'recentchangeslinked' => 'Valinkts prüfn', 00440 00441 # Upload 00442 'upload' => 'Aufelådn', 00443 'reupload' => 'Abbrecha', 00444 'uploadnologin' => 'Net ogmeidt', 00445 'uploadnologintext' => "Sie miassn [[Special:UserLogin|ogmeidt sei]], wenn S' Dateien hoachladn wolln.", 00446 'uploadlog' => 'Datei-Logbuach', 00447 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbuach', 00448 'uploadlogpagetext' => 'Des is des Logbuach vo de hoachgladna Dateien, schaug aa unta [[Special:NewFiles|neie Dateien]].', 00449 'uploadedfiles' => 'Hoachgladene Dateien', 00450 'badfilename' => "Da Dateinam is in „$1“ g'ändat won.", 00451 'large-file' => 'De Dateigreß sollat nach Möglichkeit $1 net überschreitn. De Datei is $2 groaß.', 00452 'emptyfile' => "De hochgladene Datei is laar. Da Grund konn a Tippfehler im Dateinam sei. Bitte kontrollieren'S, ob Sie de Datei wirklich hochladn woin.", 00453 'successfulupload' => 'Erfolgreich hoachgladn', 00454 'uploadwarning' => 'Obacht', 00455 'uploaddisabled' => "'tschuldigung, as Hochladn is deaktiviert.", 00456 'uploadscripted' => 'De Datei enthalt HTML- oda Scriptcode, der irrtümlichaweis von am Webbrowser ausgführt wern kinnat.', 00457 'watchthisupload' => 'De Seitn beobachtn', 00458 'filewasdeleted' => 'A Datei mit dem Nama is scho oamoi hochgladn worn und zwischenzeitlich wieda glöscht worn. Bitte schaug erscht den Eintrag im $1 oo, bevor du de Datei wirklich speicherst.', 00459 'upload-wasdeleted' => "'''Obacht: Du ladst aa Datei hoach, de scho friara glöscht worn is.''' 00460 Bittschee prüf gnau, ob as erneite Hoachladn de Richtlinien entspricht. 00461 Zu deina Information folgt des Lösch-Logbuach mit da Begründung fia de vorherige Löschung:", 00462 00463 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html> 00464 'upload-curl-error6' => 'URL is net erreichbar', 00465 00466 'license-nopreview' => '(es gibt koa Vorschau)', 00467 'upload_source_file' => ' (a Datei auf deim Computa)', 00468 00469 # File description page 00470 'filehist' => 'Dateiveasionen', 00471 'filehist-current' => 'aktuell', 00472 'filehist-datetime' => 'Version vum', 00473 'filehist-thumb' => 'Voaschaubüidl', 00474 'filehist-thumbtext' => "Vorschaubüidl fia'd Veasion vum $1", 00475 'filehist-user' => 'Benutza', 00476 'filehist-dimensions' => 'Måße', 00477 'filehist-comment' => 'Kommentar', 00478 'imagelinks' => 'Dateivawendungen', 00479 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|D'foignde Seitn vawendt|De foigndn $1 Seitn vawendn}} de Datei:", 00480 'linkstoimage-more' => "Es {{PLURAL:$1|valinkt|valinkn}} mea wia {{PLURAL:$1|oa Seitn |$1 Seitn}} auf de Datei. 00481 De foignde Listn zaagt netta {{PLURAL:$1|in easten Link|de easten $1 Links}} auf de Datei. 00482 A [[Special:WhatLinksHere/$2|voiständige Listn]] gibt's aa.", 00483 'nolinkstoimage' => 'Ka Seitn benutzt de Datei.', 00484 'morelinkstoimage' => '[[Special:WhatLinksHere/$1|Weidare Links]] fia de Datei.', 00485 'redirectstofile' => "{{PLURAL:$1|D'foignde Datei leitet|De foigndn $1 Datein leitn}} auf de Datei weida:", 00486 'duplicatesoffile' => "{{PLURAL:$1|D'foignde Datei is a Duplikat|De foigndn $1 Datein han Duplikate}} vu dea Datei ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|weidare Deteus]]):", 00487 'sharedupload' => 'De Datei stãmmt aus $1 und deaf bei ãndare Projekte vawendt wean.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc) 00488 'shareduploadwiki-desc' => 'Es folgt der Inhalt der $1 aus dem gemeinsam benutzten Repositorium.', 00489 'noimage' => "A Datei mit dem Nam existiert net, Sie kinnan s' abe $1.", 00490 'uploadnewversion-linktext' => 'A neie Version vo dera Datei hoachladn', 00491 00492 # File reversion 00493 'filerevert-defaultcomment' => 'zruckgsetzt auf de Version vom $1, $2', 00494 'filerevert-submit' => 'Zrucksetzen', 00495 00496 # File deletion 00497 'filedelete-legend' => 'Lösch de Datei', 00498 'filedelete-intro' => "Du löschst de Datei '''„[[Media:$1|$1]]“'''.", 00499 00500 # MIME search 00501 'mimesearch-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können die Dateien nach dem MIME-Typ gefiltert werden. Die Eingabe muss immer den Medien- und Subtyp beinhalten: <tt>image/jpeg</tt> (siehe Bildbeschreibungsseite).', 00502 'download' => 'Runterladn', 00503 00504 # Unused templates 00505 'unusedtemplates' => 'Net benutzte Vorlagen', 00506 00507 # Random page 00508 'randompage' => 'Zuafalls-Artikl', 00509 00510 # Statistics 00511 'statistics-mostpopular' => 'Am meistn bsuachte Seitn', 00512 00513 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärung', 00514 'disambiguations-text' => 'De folgenden Seitn valinkn auf a Seitn zur Begriffsklärung. 00515 Sie solltn stattdessn auf de eigentlich gemoante Seitn valinkn.<br />A Seitn werd ois Begriffsklärungsseitn behandelt, wenn [[MediaWiki:Disambiguationspage]] auf sie valinkt.<br /> 00516 Links aus Namensräume wern da net aufglistet.', 00517 00518 'withoutinterwiki-submit' => 'Zoag', 00519 00520 # Miscellaneous special pages 00521 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|1 Eitråg|$1 Eiträge}}', 00522 'uncategorizedtemplates' => 'Net kategorisierte Vorlagen', 00523 'longpages' => 'Lange Seitn', 00524 'newpages' => 'Neie Seitn', 00525 'ancientpages' => 'Scho länger nimma bearbate Artikel', 00526 'move' => 'vaschiam', 00527 'notargettitle' => 'Koa Seitn ogem', 00528 00529 # Book sources 00530 'booksources-go' => 'Suach', 00531 00532 # Special:Log 00533 'log' => 'Logbiacha', 00534 'all-logs-page' => 'Alle Logbiacha', 00535 'alllogstext' => 'Des is de kombinierte Anzeige vo alle in {{SITENAME}} gführten Logbiacha. Die Ausgabe ko durch de Auswahl vom Logbuchtyp, vom Benutzer oder vom Seitntitel eigschränkt wern.', 00536 'logempty' => 'Koane passenden Einträg.', 00537 00538 # Special:AllPages 00539 'allpages' => 'Alle Seitn', 00540 'allpagesfrom' => 'Seitn zoang ab:', 00541 'allarticles' => 'Alle Seitn', 00542 'allinnamespace' => 'Alle Seitn (Namensraum: $1)', 00543 'allnotinnamespace' => 'Alle Seitn (net im $1 Namensraum)', 00544 'allpagesprev' => 'Vorige', 00545 'allpagesnext' => 'Nachste', 00546 'allpagessubmit' => 'Owendn', 00547 'allpagesprefix' => 'Seitn zoagn mit Präfix:', 00548 'allpagesbadtitle' => 'Da eigemne Seitennam is net gültig: Er håt entweda an vorogestellts Språch-, a Interwiki-Kürzel oda oa oda mehrere Zeichn, de im Seitnnam net verwendt wern derfan.', 00549 'allpages-bad-ns' => "Den Namensraum „$1“ gibt's in {{SITENAME}} net.", 00550 00551 # Special:LinkSearch 00552 'linksearch-ok' => 'Suacha', 00553 00554 # Special:ListUsers 00555 'listusers-submit' => 'Zoag', 00556 'listusers-noresult' => 'Koane Benutzer gfunden.', 00557 00558 # E-mail user 00559 'mailnologin' => 'Sie san net oogmeidt.', 00560 'emailuser' => 'E-Mail an den Benutza', 00561 'noemailtitle' => 'Koa E-Mail-Adress', 00562 'emailfrom' => 'Vo', 00563 'emailsend' => 'Sendn', 00564 'emailccme' => 'Schick a Kopie vo da E-Mail an mi selba', 00565 'emailsenttext' => 'Eana E-Mail is verschickt wrn.', 00566 00567 # Watchlist 00568 'watchlist' => 'Beobachtungslistn', 00569 'mywatchlist' => 'Beobachtungslistn', 00570 'watchlistanontext' => 'Sie miaßn si $1, um Eanane Beobachtungslistn zum seng oda Einträge auf ihr zum bearbatn.', 00571 'watchnologin' => 'Sie san net ogmeidt', 00572 'addedwatch' => 'Zua Beobachtungslistn dazuado', 00573 'addedwatchtext' => 'De Seitn „$1“ is zua deina [[Special:Watchlist|Beobachtungslistn]] dazuado worn. 00574 Änderunga an dera Seitn und vo da Diskussionsseitn wern da glistet und 00575 in da Übasicht vo de [[Special:RecentChanges|letztn Änderungen]] in Fettschrift ozoagt. 00576 Wennst de Seitn wieder vo deina Beobachtungslistn wegdoa mechtn, klickst auf da jeweiligen Seitn auf „nimma beobachten“.', 00577 'watch' => 'Beobåchtn', 00578 'watchthispage' => 'Seitn beobachtn', 00579 'unwatch' => 'nimma beobachten', 00580 'unwatchthispage' => 'Nimma beobåchtn', 00581 'wlheader-enotif' => '* Da E-Mail-Benachrichtigungsdienst is aktiviert.', 00582 'watchlistcontains' => 'Dei Beobachtungslistn enthoit $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seitn}}.', 00583 'wlshowlast' => 'Zoag de Änderunga vo de letzten $1 Stunden, $2 Tag oda $3 (in de letzten 30 Tag).', 00584 00585 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 00586 'watching' => 'Beobåchtn …', 00587 'unwatching' => 'Net beobachtn …', 00588 00589 'enotif_reset' => 'Alle Seiten als besuacht markiern', 00590 'enotif_newpagetext' => 'Des is a neie Seitn.', 00591 'changed' => "g'ändat", 00592 'enotif_lastvisited' => 'Alle Änderungen auf oan Blick: $1', 00593 'enotif_body' => 'Liaba/e $WATCHINGUSERNAME, 00594 de {{SITENAME}} Seitn "$PAGETITLE" is vo $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED worn. 00595 Zusammenfassung vom Bearbeiter: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 00596 Es wern solang koae weitern Benachrichtigungsmails gsendt, bis Sie de Seitn wieder besuacht ham. Auf Eanana Beobachtungsseitn kinnans S\' alle Benachrichtigungsmarker zsamm zrucksetzen. 00597 Eana {{SITENAME}} Benachrichtigungssystem 00598 -- 00599 Um die Einstellungen Ihrer Beobachtungslistn anzupassen bsuachans bitte: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}', 00600 00601 # Delete 00602 'deletepage' => 'Seitn löschen', 00603 'excontent' => "Oida Inhalt: '$1'", 00604 'exblank' => 'Seitn is laar gwen', 00605 'historywarning' => 'OBACHT: Die Seitn, de Sie löschen wolln, håt a Versionsgeschichte:', 00606 'confirmdeletetext' => 'Sie san dabei, a Seitn oda a Datei und alle zughörigen ältern Versionen 00607 zum löschen. Bitte bestätigen Sie da dazu, dass Sie de Konsequenzen verstengan 00608 und dass Sie in Übaeinstimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handeln.', 00609 'deletedtext' => '„$1“ is glöscht worn. Im $2 findn Sie a Listn vo de letzten Löschungen.', 00610 'deletedarticle' => 'håd „[[$1]]“ glöscht', 00611 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuach', 00612 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuach', 00613 'reverted' => 'Auf a oide Version zruckgesetzt', 00614 'deletecomment' => 'Grund vo dera Löschung', 00615 00616 # Rollback 00617 'rollbacklink' => 'Zrucksetzen', 00618 00619 # Protect 00620 'protectlogpage' => 'Seitenschutz-Logbuach', 00621 'prot_1movedto2' => 'håt [[$1]] nåch [[$2]] verschom', 00622 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sperrung fia net registrierte Benutzer', 00623 00624 # Restrictions (nouns) 00625 'restriction-move' => 'verschiam', 00626 00627 # Undelete 00628 'undelete' => 'Glöschte Seitn wiedaherstelln', 00629 'undeletehistorynoadmin' => 'De Seitn is glöscht worn. Da Grund fia de Löschung is in da Zsammafassung oogem, 00630 genau wia Details zum letztn Benutza der de Seitn vor da Löschung bearbat håt. 00631 Da aktuelle Text vo da glöschtn Seitn is nur fia Administratoren zum seng.', 00632 'undeletebtn' => 'Wiedaherstelln', 00633 'undeletelink' => 'wiederherstellen', 00634 'undeletereset' => 'Abbrecha', 00635 'undeletedarticle' => 'håt „[[$1]]“ wieda hergstellt', 00636 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|Datei|Dateien}} san wieda hergstellt worn', 00637 'undelete-search-box' => 'Suach nach glöschte Seitn', 00638 'undelete-search-submit' => 'Suach', 00639 00640 # Namespace form on various pages 00641 'namespace' => 'Nãmensraum:', 00642 'invert' => 'Auswåih umdrahn', 00643 'blanknamespace' => '(Seitn)', 00644 00645 # Contributions 00646 'contributions' => 'Benutzerbeiträg', 00647 'mycontris' => 'Eigene Beiträg', 00648 'contribsub2' => 'Fia $1 ($2)', 00649 00650 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Fia Neiling', 00651 'sp-contributions-search' => 'Suach nach Benutzerbeiträge', 00652 00653 # What links here 00654 'whatlinkshere' => 'Links auf de Seitn', 00655 'isredirect' => 'Weiterleitungsseitn', 00656 00657 # Block/unblock 00658 'blockip' => 'IP-Adresse/Benutzer sperrn', 00659 'blockip-legend' => 'IP-Adresse/Benutzer sperrn', 00660 'badipaddress' => 'De IP-Adress håt a falsch Format.', 00661 'blockipsuccesssub' => 'De Sperre war erfoigreich', 00662 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freigem', 00663 'ipb-unblock' => 'IP-Adresse/Benutzer freigem', 00664 'unblockip' => 'IP-Adresse freigem', 00665 'ipusubmit' => 'Freigem', 00666 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] is freigem worn', 00667 'createaccountblock' => 'Erstellung vo Benutzakonten gsperrt', 00668 'blocklink' => 'sperrn', 00669 'unblocklink' => 'freigem', 00670 'contribslink' => 'Beiträge', 00671 'autoblocker' => "Automatische Sperre, weil s' a gmeinsame IP-Adressn mit „$1“ hernehma. Grund: „$2“.", 00672 00673 # Developer tools 00674 'unlockdb' => 'Datenbank freigem', 00675 'unlockconfirm' => 'Ja, i mecht de Datenbank freigem.', 00676 'unlockbtn' => 'Datenbank freigem', 00677 'locknoconfirm' => 'Sie ham des Bestätigungsfeld net markiert.', 00678 'lockfilenotwritable' => "Die Datenbank-Sperrdatei ist net beschreibbar. Zum Sperrn oda Freigem vo da Datenbank muaß de für'n Webserver beschreibbar sei.", 00679 'databasenotlocked' => 'De Datenbank is net gsperrt.', 00680 00681 # Move page 00682 'move-page-legend' => 'Seitn vaschiam', 00683 'move-watch' => 'De Seitn beobachten', 00684 'movepagebtn' => 'Seitn vaschiam', 00685 'articleexists' => 'Unter dem Nam existiert bereits a Seitn. 00686 Bitte nehmans an andern Nam.', 00687 '1movedto2' => 'håt [[$1]] nåch [[$2]] verschom', 00688 '1movedto2_redir' => 'håt [[$1]] nåch [[$2]] verschom und dabei a Weiterleitung überschriem', 00689 'revertmove' => 'zruck vaschiam', 00690 'delete_and_move' => 'Löschn und vaschiam', 00691 'delete_and_move_reason' => 'glöscht, um Plåtz fia Vaschiam zum macha', 00692 'selfmove' => 'Ursprungs- und Zielname sand gleich; a Seitn kann net auf sich selber verschom wern.', 00693 00694 # Namespace 8 related 00695 'allmessagesname' => 'Nam', 00696 'allmessagescurrent' => 'Aktuella Text', 00697 'allmessagestext' => 'Des is a Listn vo de MediaWiki-Systemtexte. 00698 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net translatewiki.net] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.', 00699 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' is im Moment net möglich, wei de Datenbank offline is.", 00700 'allmessagesmodified' => 'Nur geänderte zoagn', 00701 00702 # Special:Import 00703 'importnotext' => 'Laar oder koa Text', 00704 00705 # Import log 00706 'importlogpage' => 'Import-Logbuach', 00707 00708 # Tooltip help for the actions 00709 'tooltip-pt-userpage' => 'Dei Benutzaseitn', 00710 'tooltip-pt-preferences' => 'Eigene Eistellunga', 00711 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste vo eigene Beiträg', 00712 'tooltip-pt-logout' => 'Obmeidn', 00713 'tooltip-ca-addsection' => 'An Kommentar zua dera Diskussion dazuagem.', 00714 'tooltip-ca-viewsource' => 'De Seitn is gschützt. An Quelltext kann ma oschaun.', 00715 'tooltip-ca-history' => 'Friarane Versionen vo dera Seitn', 00716 'tooltip-ca-protect' => 'De Seitn schützen', 00717 'tooltip-ca-delete' => 'De Seitn löschen', 00718 'tooltip-ca-move' => 'De Seitn vaschiam', 00719 'tooltip-ca-watch' => 'De Seitn zua persönlichen Beobachtungslistn dazua doa', 00720 'tooltip-ca-unwatch' => 'De Seitn von da persönlichen Beobachtungslistn entferna', 00721 'tooltip-search' => '{{SITENAME}} durchsuacha', 00722 'tooltip-p-logo' => 'Hauptseitn', 00723 'tooltip-n-mainpage' => "d'Hauptseitn ãnzoang", 00724 'tooltip-n-currentevents' => 'Hintagrundinfoamazionen üwa aktuelle Ereignisse', 00725 'tooltip-n-randompage' => 'Zufällige Seitn', 00726 'tooltip-t-contributions' => "d'Listn vu de Beiträg vu dem Benutza ãschau", 00727 'tooltip-t-upload' => 'Datein aufelådn', 00728 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seitninhalt ozoagn', 00729 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzaseitn ãzoang', 00730 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Huifseitn oozoang', 00731 'tooltip-minoredit' => 'De Änderung åis a klaane markian.', 00732 'tooltip-save' => 'Änderunga speichan', 00733 'tooltip-preview' => "a Voaschau vu de Ändarungen ãn dea Seitn. Bittschee voa'm Speichan benutzn! 00734 Vorschau der Änderungen an dieser Seite. Bitte vor dem Speichern benutzen!", 00735 'tooltip-diff' => "d'Ändarungen an dem Text in ana Taböin ãzoang", 00736 'tooltip-compareselectedversions' => 'Unterschiede zwischn zwoa ausgewählte Versiona vo dera Seitn vergleicha.', 00737 'tooltip-watch' => 'De Seitn da persönlichn Beobachtungslistn dazua doa.', 00738 'tooltip-recreate' => 'Seitn nei erstelln, obwoi sie glöscht worn is.', 00739 00740 # Attribution 00741 'lastmodifiedatby' => 'De Seitn is zletzt am $1 um $2 vo $3 gändert worn.', # $1 date, $2 time, $3 user 00742 'othercontribs' => 'Basiert auf da Arbat vo $1', 00743 'creditspage' => 'Seitninformationa', 00744 00745 # Patrolling 00746 'markedaspatrollederrortext' => 'Sie miaßn a Seitnänderung auswähln.', 00747 00748 # Image deletion 00749 'deletedrevision' => 'Oide Version $1 glöscht.', 00750 'filedelete-missing' => 'De Datei „$1“ ko net glöscht wern, weils es net gibt.', 00751 00752 # Browsing diffs 00753 'previousdiff' => '← Zum vorigen Versionsunterschied', 00754 00755 # Media information 00756 'file-nohires' => '<small>Es gibt ka hechane Auflösung.</small>', 00757 'show-big-image' => 'Version in hechana Auflösung', 00758 'show-big-image-thumb' => '<small>Greßn vu da Voaãnsicht: $1 × $2 Pixl</small>', 00759 00760 # Special:NewFiles 00761 'newimages' => 'Neie Dateien', 00762 'newimages-summary' => 'De Spezialseitn zoagt de zletzt hochgeladena Buidl und Dateien o.', 00763 'noimages' => 'Koane Datein gfunden.', 00764 'ilsubmit' => 'Suach', 00765 00766 # Metadata 00767 'metadata' => 'Metadatn', 00768 00769 # EXIF tags 00770 'exif-gpsspeed' => 'Geschwindigkeit vom GPS-Empfänger', 00771 00772 'exif-componentsconfiguration-0' => "Gibt's net", 00773 00774 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 00775 'namespacesall' => 'ålle', 00776 'monthsall' => 'ålle', 00777 00778 # E-mail address confirmation 00779 'confirmemail' => 'E-Post-Adressn bestäting (Authentifiziarung)', 00780 'confirmemail_noemail' => 'Du håst ka güitige E-Post-Adressn in deine [[Special:Preferences|persönlichn Eistellungen]] eitrång.', 00781 'confirmemail_send' => 'Bestätigungscode zuaschicka', 00782 'confirmemail_needlogin' => 'Sie miassn si $1 um Eana E-Mail-Adress zum bestätigen.', 00783 00784 # Multipage image navigation 00785 'imgmultipageprev' => '← vorige Seitn', 00786 'imgmultipagenext' => 'nächste Seitn →', 00787 00788 # Table pager 00789 'table_pager_next' => 'Nächste Seitn', 00790 'table_pager_first' => 'Erste Seitn', 00791 'table_pager_last' => 'Letzte Seitn', 00792 'table_pager_empty' => 'Koane Ergebnisse', 00793 00794 # Auto-summaries 00795 'autosumm-blank' => 'De Seitn is gleert worn.', 00796 'autosumm-replace' => "Da Seitninhalt is durch an andern Text ersetzt worn: '$1'", 00797 'autoredircomment' => 'Weiterleitung nåch [[$1]] is erstellt worn', 00798 'autosumm-new' => 'De Seitn is nei oglegt worn: $1', 00799 00800 # Size units 00801 'size-bytes' => '$1 Bytes', 00802 00803 # Watchlist editor 00804 'watchlistedit-noitems' => 'Dei Beobachtungslistn is laar.', 00805 'watchlistedit-normal-title' => 'Beobachtungslistn bearbatn', 00806 'watchlistedit-normal-legend' => 'Eiträge vo da Beobachtungslistn wegnehma', 00807 'watchlistedit-normal-explain' => 'Des sand de Eiträge vo deiner Beobachtungslistn. Um Eiträge zum entferna, markier de Kastl nem de Eiträg und klick auf „Eiträg entferna“. Du kannst dei Beobachtungsliste aa im [[Special:Watchlist/raw|Listenformat bearbatn]].', 00808 'watchlistedit-normal-submit' => 'Eiträge wegnehma', 00809 'watchlistedit-raw-titles' => 'Eiträg:', 00810 00811 # Special:Version 00812 'version-hook-subscribedby' => 'Aufruf vo', 00813 00814 # Special:SpecialPages 00815 'specialpages' => 'Spezial-Seitn', 00816 00817 );