00001 <?php
00034 $namespaceNames = array(
00035 NS_MEDIA => 'Media',
00036 NS_SPECIAL => 'Specjalna',
00037 NS_TALK => 'Dyskusja',
00038 NS_USER => 'Użytkownik',
00039 NS_USER_TALK => 'Dyskusja_użytkownika',
00040 NS_PROJECT_TALK => 'Dyskusja_$1',
00041 NS_FILE => 'Plik',
00042 NS_FILE_TALK => 'Dyskusja_pliku',
00043 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
00044 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Dyskusja_MediaWiki',
00045 NS_TEMPLATE => 'Szablon',
00046 NS_TEMPLATE_TALK => 'Dyskusja_szablonu',
00047 NS_HELP => 'Pomoc',
00048 NS_HELP_TALK => 'Dyskusja_pomocy',
00049 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
00050 NS_CATEGORY_TALK => 'Dyskusja_kategorii',
00051 );
00052
00053 $namespaceAliases = array(
00054 'Grafika' => NS_FILE,
00055 'Dyskusja_grafiki' => NS_FILE_TALK,
00056 );
00057
00058
00059 $dateFormats = array(
00060 'mdy time' => 'H:i',
00061 'mdy date' => 'M j, Y',
00062 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
00063
00064 'dmy time' => 'H:i',
00065 'dmy date' => 'j M Y',
00066 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
00067
00068 'ymd time' => 'H:i',
00069 'ymd date' => 'Y M j',
00070 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
00071 );
00072
00073 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-2';
00074 $separatorTransformTable = array(
00075 ',' => "\xc2\xa0",
00076 '.' => ','
00077 );
00078
00079 $linkTrail = '/^([a-zęóąśłżźćńĘÓĄŚŁŻŹĆŃ]+)(.*)$/sDu';
00080
00081 $specialPageAliases = array(
00082 'DoubleRedirects' => array( 'Podwójne przekierowania' ),
00083 'BrokenRedirects' => array( 'Zerwane przekierowania' ),
00084 'Disambiguations' => array( 'Ujednoznacznienia' ),
00085 'Userlogin' => array( 'Zaloguj' ),
00086 'Userlogout' => array( 'Wyloguj' ),
00087 'CreateAccount' => array( 'Stwórz konto' ),
00088 'Preferences' => array( 'Preferencje' ),
00089 'Watchlist' => array( 'Obserwowane' ),
00090 'Recentchanges' => array( 'Ostatnie zmiany', 'OZ' ),
00091 'Upload' => array( 'Prześlij' ),
00092 'Listfiles' => array( 'Pliki' ),
00093 'Newimages' => array( 'Nowe pliki' ),
00094 'Listusers' => array( 'Użytkownicy' ),
00095 'Listgrouprights' => array( 'Uprawnienia grup użytkowników', 'Uprawnienia' ),
00096 'Statistics' => array( 'Statystyka', 'Statystyki' ),
00097 'Randompage' => array( 'Losowa strona', 'Losowa' ),
00098 'Lonelypages' => array( 'Porzucone strony' ),
00099 'Uncategorizedpages' => array( 'Nieskategoryzowane strony' ),
00100 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nieskategoryzowane kategorie' ),
00101 'Uncategorizedimages' => array( 'Nieskategoryzowane pliki' ),
00102 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nieskategoryzowane szablony' ),
00103 'Unusedcategories' => array( 'Nieużywane kategorie' ),
00104 'Unusedimages' => array( 'Nieużywane pliki' ),
00105 'Wantedpages' => array( 'Potrzebne strony' ),
00106 'Wantedcategories' => array( 'Potrzebne kategorie' ),
00107 'Wantedfiles' => array( 'Potrzebne pliki' ),
00108 'Wantedtemplates' => array( 'Potrzebne szablony' ),
00109 'Mostlinked' => array( 'Najczęściej linkowane' ),
00110 'Mostlinkedcategories' => array( 'Najczęściej linkowane kategorie' ),
00111 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Najczęściej linkowane szablony' ),
00112 'Mostimages' => array( 'Najczęściej linkowane pliki' ),
00113 'Mostcategories' => array( 'Najwięcej kategorii' ),
00114 'Mostrevisions' => array( 'Najwięcej edycji', 'Najczęściej edytowane' ),
00115 'Fewestrevisions' => array( 'Najmniej edycji' ),
00116 'Shortpages' => array( 'Najkrótsze strony' ),
00117 'Longpages' => array( 'Najdłuższe strony' ),
00118 'Newpages' => array( 'Nowe strony' ),
00119 'Ancientpages' => array( 'Stare strony' ),
00120 'Deadendpages' => array( 'Bez linków' ),
00121 'Protectedpages' => array( 'Zabezpieczone strony' ),
00122 'Protectedtitles' => array( 'Zabezpieczone nazwy stron' ),
00123 'Allpages' => array( 'Wszystkie strony' ),
00124 'Prefixindex' => array( 'Strony według prefiksu' ),
00125 'Ipblocklist' => array( 'Zablokowani' ),
00126 'Specialpages' => array( 'Strony specjalne' ),
00127 'Contributions' => array( 'Wkład' ),
00128 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
00129 'Confirmemail' => array( 'Potwierdź e-mail' ),
00130 'Whatlinkshere' => array( 'Linkujące' ),
00131 'Recentchangeslinked' => array( 'Zmiany w linkujących' ),
00132 'Movepage' => array( 'Przenieś' ),
00133 'Blockme' => array( 'Zablokuj mnie' ),
00134 'Booksources' => array( 'Książki' ),
00135 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
00136 'Export' => array( 'Eksport' ),
00137 'Version' => array( 'Wersja' ),
00138 'Allmessages' => array( 'Wszystkie komunikaty' ),
00139 'Log' => array( 'Rejestr', 'Logi' ),
00140 'Blockip' => array( 'Blokuj' ),
00141 'Undelete' => array( 'Odtwórz' ),
00142 'Lockdb' => array( 'Zablokuj bazę' ),
00143 'Unlockdb' => array( 'Odblokuj bazę' ),
00144 'Userrights' => array( 'Prawa użytkowników' ),
00145 'MIMEsearch' => array( 'Wyszukiwanie MIME' ),
00146 'FileDuplicateSearch' => array( 'Szukaj duplikatu pliku' ),
00147 'Unwatchedpages' => array( 'Nieobserwowane strony' ),
00148 'Listredirects' => array( 'Przekierowania' ),
00149 'Revisiondelete' => array( 'Usuń wersję' ),
00150 'Unusedtemplates' => array( 'Nieużywane szablony' ),
00151 'Randomredirect' => array( 'Losowe przekierowanie' ),
00152 'Mypage' => array( 'Moja strona' ),
00153 'Mytalk' => array( 'Moja dyskusja' ),
00154 'Mycontributions' => array( 'Mój wkład' ),
00155 'Listadmins' => array( 'Administratorzy' ),
00156 'Listbots' => array( 'Boty' ),
00157 'Popularpages' => array( 'Popularne strony' ),
00158 'Search' => array( 'Szukaj' ),
00159 'Resetpass' => array( 'Zmień hasło', 'Resetuj hasło' ),
00160 'Withoutinterwiki' => array( 'Strony bez interwiki' ),
00161 'MergeHistory' => array( 'Połącz historię' ),
00162 'Filepath' => array( 'Ścieżka do pliku' ),
00163 'Invalidateemail' => array( 'Anuluj e-mail' ),
00164 'Blankpage' => array( 'Pusta strona' ),
00165 'LinkSearch' => array( 'Wyszukiwarka linków' ),
00166 'DeletedContributions' => array( 'Usunięty wkład' ),
00167 'Tags' => array( 'Znaczniki' ),
00168 );
00169
00170 $magicWords = array(
00171 'redirect' => array( '0', '#PATRZ', '#PRZEKIERUJ', '#TAM', '#REDIRECT' ),
00172 'notoc' => array( '0', '__BEZSPISU__', '__NOTOC__' ),
00173 'nogallery' => array( '0', '__BEZGALERII__', '__NOGALLERY__' ),
00174 'forcetoc' => array( '0', '__ZESPISEM__', '__FORCETOC__' ),
00175 'toc' => array( '0', '__SPIS__', '__TOC__' ),
00176 'noeditsection' => array( '0', '__BEZEDYCJISEKCJI__', '__NOEDITSECTION__' ),
00177 'localmonth' => array( '1', 'MIESIĄC', 'LOCALMONTH' ),
00178 'localmonthname' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWA', 'LOCALMONTHNAME' ),
00179 'localmonthnamegen' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWAD', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
00180 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWASKR', 'LOCALMONTHABBREV' ),
00181 'localday' => array( '1', 'DZIEŃ', 'LOCALDAY' ),
00182 'localday2' => array( '1', 'DZIEŃ2', 'LOCALDAY2' ),
00183 'localdayname' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIA', 'LOCALDAYNAME' ),
00184 'localyear' => array( '1', 'ROK', 'LOCALYEAR' ),
00185 'localtime' => array( '1', 'CZAS', 'LOCALTIME' ),
00186 'localhour' => array( '1', 'GODZINA', 'LOCALHOUR' ),
00187 'numberofpages' => array( '1', 'STRON', 'NUMBEROFPAGES' ),
00188 'numberofarticles' => array( '1', 'ARTYKUŁÓW', 'NUMBEROFARTICLES' ),
00189 'numberoffiles' => array( '1', 'PLIKÓW', 'NUMBEROFFILES' ),
00190 'numberofusers' => array( '1', 'UŻYTKOWNIKÓW', 'NUMBEROFUSERS' ),
00191 'numberofedits' => array( '1', 'EDYCJI', 'NUMBEROFEDITS' ),
00192 'pagename' => array( '1', 'NAZWASTRONY', 'PAGENAME' ),
00193 'namespace' => array( '1', 'NAZWAPRZESTRZENI', 'NAMESPACE' ),
00194 'talkspace' => array( '1', 'DYSKUSJA', 'TALKSPACE' ),
00195 'fullpagename' => array( '1', 'PELNANAZWASTRONY', 'FULLPAGENAME' ),
00196 'img_thumbnail' => array( '1', 'mały', 'thumbnail', 'thumb' ),
00197 'img_manualthumb' => array( '1', 'mały=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
00198 'img_right' => array( '1', 'prawo', 'right' ),
00199 'img_left' => array( '1', 'lewo', 'left' ),
00200 'img_none' => array( '1', 'brak', 'none' ),
00201 'img_center' => array( '1', 'centruj', 'center', 'centre' ),
00202 'img_framed' => array( '1', 'ramka', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
00203 'img_frameless' => array( '1', 'bezramki', 'bez ramki', 'frameless' ),
00204 'img_border' => array( '1', 'tło', 'border' ),
00205 'img_top' => array( '1', 'góra', 'top' ),
00206 'img_middle' => array( '1', 'środek', 'middle' ),
00207 'img_bottom' => array( '1', 'dół', 'bottom' ),
00208 'sitename' => array( '1', 'PROJEKT', 'SITENAME' ),
00209 'grammar' => array( '0', 'ODMIANA:', 'GRAMMAR:' ),
00210 'gender' => array( '0', 'PŁEĆ:', 'GENDER:' ),
00211 'localweek' => array( '1', 'TYDZIEŃROKU', 'LOCALWEEK' ),
00212 'localdow' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIANR', 'LOCALDOW' ),
00213 'plural' => array( '0', 'MNOGA:', 'PLURAL:' ),
00214 'lcfirst' => array( '0', 'ZMAŁEJ:', 'LCFIRST:' ),
00215 'ucfirst' => array( '0', 'ZWIELKIEJ:', 'ZDUŻEJ:', 'UCFIRST:' ),
00216 'lc' => array( '0', 'MAŁE:', 'LC:' ),
00217 'uc' => array( '0', 'WIELKIE:', 'DUŻE:', 'UC:' ),
00218 'language' => array( '0', '#JĘZYK:', '#LANGUAGE:' ),
00219 'numberofadmins' => array( '1', 'ADMINISTRATORÓW', 'NUMBEROFADMINS' ),
00220 'padleft' => array( '0', 'DOLEWEJ', 'PADLEFT' ),
00221 'padright' => array( '0', 'DOPRAWEJ', 'PADRIGHT' ),
00222 );
00223
00224 $messages = array(
00225 # User preference toggles
00226 'tog-underline' => 'Podkreślenie linków',
00227 'tog-highlightbroken' => 'Oznacz <a href="" class="new">tak</a> linki do brakujących stron (alternatywa – dołączany znak zapytania<a href="" class="internal">?</a>).',
00228 'tog-justify' => 'Wyrównuj tekst w akapitach do obu stron',
00229 'tog-hideminor' => 'Ukryj drobne poprawki w „Ostatnich zmianach”',
00230 'tog-hidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach',
00231 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone strony z listy nowych stron',
00232 'tog-extendwatchlist' => 'Pokaż na liście obserwowanych wszystkie a nie tylko ostatnie zmiany',
00233 'tog-usenewrc' => 'Używaj rozszerzenia ostatnich zmian (JavaScript)',
00234 'tog-numberheadings' => 'Automatyczna numeracja nagłówków',
00235 'tog-showtoolbar' => 'Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)',
00236 'tog-editondblclick' => 'Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)',
00237 'tog-editsection' => 'Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony',
00238 'tog-editsectiononrightclick' => 'Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji rozpoczyna jej edycję (JavaScript)',
00239 'tog-showtoc' => 'Pokaż spis treści (na stronach o więcej niż 3 nagłówkach)',
00240 'tog-rememberpassword' => 'Pamiętaj hasło między sesjami na tym komputerze',
00241 'tog-editwidth' => 'Rozszerz obszar edycji do wielkości ekranu',
00242 'tog-watchcreations' => 'Dodaj do obserwowanych strony tworzone przeze mnie',
00243 'tog-watchdefault' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które edytuję',
00244 'tog-watchmoves' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które przenoszę',
00245 'tog-watchdeletion' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które usuwam',
00246 'tog-minordefault' => 'Wszystkie zmiany oznaczaj domyślnie jako drobne',
00247 'tog-previewontop' => 'Pokazuj podgląd powyżej obszaru edycji',
00248 'tog-previewonfirst' => 'Pokaż podgląd strony podczas pierwszej edycji',
00249 'tog-nocache' => 'Wyłącz pamięć podręczną',
00250 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, jeśli strona z listy moich obserwowanych zostanie zmodyfikowana',
00251 'tog-enotifusertalkpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, jeśli moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana',
00252 'tog-enotifminoredits' => 'Wyślij e‐mail także w przypadku drobnych zmian na stronach',
00253 'tog-enotifrevealaddr' => 'Nie ukrywaj mojego adresu e‐mail w powiadomieniach',
00254 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę obserwujących użytkowników',
00255 'tog-fancysig' => 'Podpis z kodami wiki (nie linkuj automatycznie całości)',
00256 'tog-externaleditor' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego edytora',
00257 'tog-externaldiff' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany',
00258 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki „skocz do”',
00259 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript) (eksperymentalny)',
00260 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu opisu zmian',
00261 'tog-watchlisthideown' => 'Ukryj moje edycje na liście obserwowanych',
00262 'tog-watchlisthidebots' => 'Ukryj edycje botów na liście obserwowanych',
00263 'tog-watchlisthideminor' => 'Ukryj drobne zmiany na liście obserwowanych',
00264 'tog-watchlisthideliu' => 'Ukryj edycje zalogowanych użytkowników na liście obserwowanych',
00265 'tog-watchlisthideanons' => 'Ukryj edycje anonimowych użytkowników na liście obserwowanych',
00266 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje na liście obserwowanych',
00267 'tog-nolangconversion' => 'Wyłącz odmianę',
00268 'tog-ccmeonemails' => 'Przesyłaj mi kopie wiadomości wysłanych przeze mnie do innych użytkowników',
00269 'tog-diffonly' => 'Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian',
00270 'tog-showhiddencats' => 'Pokaż ukryte kategorie',
00271 'tog-noconvertlink' => 'Wyłącz konwersję tytułów w linkach',
00272 'tog-norollbackdiff' => 'Pomiń pokazywanie zmian po użyciu funkcji „cofnij”',
00273
00274 'underline-always' => 'zawsze',
00275 'underline-never' => 'nigdy',
00276 'underline-default' => 'według ustawień przeglądarki',
00277
00278 # Dates
00279 'sunday' => 'niedziela',
00280 'monday' => 'poniedziałek',
00281 'tuesday' => 'wtorek',
00282 'wednesday' => 'środa',
00283 'thursday' => 'czwartek',
00284 'friday' => 'piątek',
00285 'saturday' => 'sobota',
00286 'sun' => 'Nie',
00287 'mon' => 'Pon',
00288 'tue' => 'Wto',
00289 'wed' => 'Śro',
00290 'thu' => 'Czw',
00291 'fri' => 'Pią',
00292 'sat' => 'Sob',
00293 'january' => 'styczeń',
00294 'february' => 'luty',
00295 'march' => 'marzec',
00296 'april' => 'kwiecień',
00297 'may_long' => 'maj',
00298 'june' => 'czerwiec',
00299 'july' => 'lipiec',
00300 'august' => 'sierpień',
00301 'september' => 'wrzesień',
00302 'october' => 'październik',
00303 'november' => 'listopad',
00304 'december' => 'grudzień',
00305 'january-gen' => 'stycznia',
00306 'february-gen' => 'lutego',
00307 'march-gen' => 'marca',
00308 'april-gen' => 'kwietnia',
00309 'may-gen' => 'maja',
00310 'june-gen' => 'czerwca',
00311 'july-gen' => 'lipca',
00312 'august-gen' => 'sierpnia',
00313 'september-gen' => 'września',
00314 'october-gen' => 'października',
00315 'november-gen' => 'listopada',
00316 'december-gen' => 'grudnia',
00317 'jan' => 'sty',
00318 'feb' => 'lut',
00319 'mar' => 'mar',
00320 'apr' => 'kwi',
00321 'may' => 'maj',
00322 'jun' => 'cze',
00323 'jul' => 'lip',
00324 'aug' => 'sie',
00325 'sep' => 'wrz',
00326 'oct' => 'paź',
00327 'nov' => 'lis',
00328 'dec' => 'gru',
00329
00330 # Categories related messages
00331 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}',
00332 'category_header' => 'Strony w kategorii „$1”',
00333 'subcategories' => 'Podkategorie',
00334 'category-media-header' => 'Pliki w kategorii „$1”',
00335 'category-empty' => "''Obecnie w tej kategorii brak stron oraz plików.''",
00336 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie}}',
00337 'hidden-category-category' => 'Ukryte kategorie', # Name of the category where hidden categories will be listed
00338 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 podkategorii tej kategorii.}}',
00339 'category-subcat-count-limited' => 'Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}.',
00340 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii jest tylko jedna strona.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 stron tej kategorii.}}',
00341 'category-article-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}.',
00342 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii znajduje się tylko jeden plik.|W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}} z ogólnej liczby $2 plików.}}',
00343 'category-file-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}}.',
00344 'listingcontinuesabbrev' => 'cd.',
00345
00346 'mainpagetext' => "<big>'''Instalacja MediaWiki powiodła się.'''</big>",
00347 'mainpagedocfooter' => 'Zobacz [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents przewodnik użytkownika] w celu uzyskania informacji o działaniu oprogramowania wiki.
00348
00349 == Na początek ==
00350 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista ustawień konfiguracyjnych]
00351 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
00352 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Komunikaty o nowych wersjach MediaWiki]',
00353
00354 'about' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
00355 'article' => 'artykuł',
00356 'newwindow' => '(otwiera się w nowym oknie)',
00357 'cancel' => 'Anuluj',
00358 'qbfind' => 'Znajdź',
00359 'qbbrowse' => 'Przeglądanie',
00360 'qbedit' => 'Edycja',
00361 'qbpageoptions' => 'Ta strona',
00362 'qbpageinfo' => 'Kontekst',
00363 'qbmyoptions' => 'Moje strony',
00364 'qbspecialpages' => 'strony specjalne',
00365 'moredotdotdot' => 'Więcej...',
00366 'mypage' => 'Moja strona',
00367 'mytalk' => 'Moja dyskusja',
00368 'anontalk' => 'Dyskusja tego IP',
00369 'navigation' => 'Nawigacja',
00370 'and' => ' oraz',
00371
00372 # Metadata in edit box
00373 'metadata_help' => 'Metadane:',
00374
00375 'errorpagetitle' => 'Błąd',
00376 'returnto' => 'Wróć do strony $1.',
00377 'tagline' => 'Z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
00378 'help' => 'Pomoc',
00379 'search' => 'Szukaj',
00380 'searchbutton' => 'Szukaj',
00381 'go' => 'Przejdź',
00382 'searcharticle' => 'Przejdź',
00383 'history' => 'Historia strony',
00384 'history_short' => 'Historia i autorzy',
00385 'updatedmarker' => 'zmienione od ostatniej wizyty',
00386 'info_short' => 'Informacja',
00387 'printableversion' => 'Wersja do druku',
00388 'permalink' => 'Link do tej wersji',
00389 'print' => 'Drukuj',
00390 'edit' => 'Edytuj',
00391 'create' => 'Utwórz',
00392 'editthispage' => 'Edytuj tę stronę',
00393 'create-this-page' => 'Utwórz tę stronę',
00394 'delete' => 'Usuń',
00395 'deletethispage' => 'Usuń tę stronę',
00396 'undelete_short' => 'odtwórz {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
00397 'protect' => 'Zabezpiecz',
00398 'protect_change' => 'zmień',
00399 'protectthispage' => 'Zabezpiecz tę stronę',
00400 'unprotect' => 'Odbezpiecz',
00401 'unprotectthispage' => 'Odbezpiecz tę stronę',
00402 'newpage' => 'Nowa strona',
00403 'talkpage' => 'Dyskusja',
00404 'talkpagelinktext' => 'dyskusja',
00405 'specialpage' => 'Strona specjalna',
00406 'personaltools' => 'Osobiste',
00407 'postcomment' => 'Nowa sekcja',
00408 'articlepage' => 'Artykuł',
00409 'talk' => 'Dyskusja',
00410 'views' => 'Widok',
00411 'toolbox' => 'Narzędzia',
00412 'userpage' => 'Strona użytkownika',
00413 'projectpage' => 'Strona projektu',
00414 'imagepage' => 'Strona pliku',
00415 'mediawikipage' => 'Strona komunikatu',
00416 'templatepage' => 'Strona szablonu',
00417 'viewhelppage' => 'Strona pomocy',
00418 'categorypage' => 'Strona kategorii',
00419 'viewtalkpage' => 'Strona dyskusji',
00420 'otherlanguages' => 'W innych językach',
00421 'redirectedfrom' => '(Przekierowano z $1)',
00422 'redirectpagesub' => 'Strona przekierowująca',
00423 'lastmodifiedat' => 'Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1.', # $1 date, $2 time
00424 'viewcount' => 'Tę stronę obejrzano {{PLURAL:$1|tylko raz|$1 razy}}.',
00425 'protectedpage' => 'Strona zabezpieczona',
00426 'jumpto' => 'Skocz do:',
00427 'jumptonavigation' => 'nawigacji',
00428 'jumptosearch' => 'wyszukiwania',
00429
00430 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00431 'aboutsite' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
00432 'aboutpage' => 'Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
00433 'copyright' => 'Treść udostępniana na licencji $1.',
00434 'copyrightpagename' => 'prawami autorskimi {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
00435 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Prawa_autorskie',
00436 'currentevents' => 'Bieżące wydarzenia',
00437 'currentevents-url' => 'Project:Bieżące wydarzenia',
00438 'disclaimers' => 'Informacje prawne',
00439 'disclaimerpage' => 'Project:Informacje prawne',
00440 'edithelp' => 'Pomoc w edycji',
00441 'edithelppage' => 'Help:Jak edytować stronę',
00442 'faq' => 'FAQ',
00443 'faqpage' => 'Project:FAQ',
00444 'helppage' => 'Help:Spis treści',
00445 'mainpage' => 'Strona główna',
00446 'mainpage-description' => 'Strona główna',
00447 'policy-url' => 'Project:Zasady',
00448 'portal' => 'Portal społeczności',
00449 'portal-url' => 'Project:Portal społeczności',
00450 'privacy' => 'Zasady ochrony prywatności',
00451 'privacypage' => 'Project:Zasady ochrony prywatności',
00452
00453 'badaccess' => 'Niewłaściwe uprawnienia',
00454 'badaccess-group0' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.',
00455 'badaccess-groups' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1.',
00456
00457 'versionrequired' => 'Wymagane MediaWiki w wersji $1',
00458 'versionrequiredtext' => 'Użycie tej strony wymaga oprogramowania MediaWiki w wersji $1. Zobacz stronę [[Special:Version|wersja oprogramowania]].',
00459
00460 'ok' => 'OK',
00461 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
00462 'retrievedfrom' => 'Źródło „$1”',
00463 'youhavenewmessages' => 'Masz $1 ($2).',
00464 'newmessageslink' => 'nowe wiadomości',
00465 'newmessagesdifflink' => 'różnica z poprzednią wersją',
00466 'youhavenewmessagesmulti' => 'Masz nowe wiadomości na $1',
00467 'editsection' => 'edytuj',
00468 'editold' => 'edytuj',
00469 'viewsourceold' => 'pokaż źródło',
00470 'editlink' => 'edytuj',
00471 'viewsourcelink' => 'tekst źródłowy',
00472 'editsectionhint' => 'Edytuj sekcję: $1',
00473 'toc' => 'Spis treści',
00474 'showtoc' => 'pokaż',
00475 'hidetoc' => 'ukryj',
00476 'thisisdeleted' => 'Pokazać lub odtworzyć $1?',
00477 'viewdeleted' => 'Zobacz $1',
00478 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|jedną usuniętą wersję|$1 usunięte wersje|$1 usuniętych wersji}}',
00479 'feedlinks' => 'Kanały:',
00480 'feed-invalid' => 'Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.',
00481 'feed-unavailable' => 'Kanały informacyjne nie są dostępne',
00482 'site-rss-feed' => 'Kanał RSS {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
00483 'site-atom-feed' => 'Kanał Atom {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
00484 'page-rss-feed' => 'Kanał RSS „$1”',
00485 'page-atom-feed' => 'Kanał Atom „$1”',
00486 'red-link-title' => '$1 (strona nie istnieje)',
00487
00488 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00489 'nstab-main' => 'Strona',
00490 'nstab-user' => 'Strona użytkownika',
00491 'nstab-media' => 'Pliki',
00492 'nstab-special' => 'Strona specjalna',
00493 'nstab-project' => 'Strona projektu',
00494 'nstab-image' => 'Plik',
00495 'nstab-mediawiki' => 'Komunikat',
00496 'nstab-template' => 'Szablon',
00497 'nstab-help' => 'Pomoc',
00498 'nstab-category' => 'Kategoria',
00499
00500 # Main script and global functions
00501 'nosuchaction' => 'Brak takiej operacji',
00502 'nosuchactiontext' => 'Działanie określone w adresie URL jest nieprawidłowe.
00503 Możliwe przyczyny to literówka w adresie, nieprawidłowy link lub błąd w oprogramowaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
00504 'nosuchspecialpage' => 'Brak takiej strony specjalnej',
00505 'nospecialpagetext' => "<big>'''Brak żądanej strony specjalnej.'''</big>
00506
00507 Listę dostępnych stron specjalnych znajdziesz [[Special:SpecialPages|tutaj]].",
00508
00509 # General errors
00510 'error' => 'Błąd',
00511 'databaseerror' => 'Błąd bazy danych',
00512 'dberrortext' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
00513 Może to oznaczać błąd w oprogramowaniu.
00514 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
00515 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
00516 wysłane przez funkcję „<tt>$2</tt>”.
00517 MySQL zgłosił błąd „<tt>$3: $4</tt>”.',
00518 'dberrortextcl' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
00519 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
00520 „$1”
00521 wywołane zostało przez funkcję „$2”.
00522 MySQL zgłosił błąd „$3: $4”',
00523 'noconnect' => 'UWAGA! Projekt {{SITENAME}} ma chwilowe problemy techniczne. Brak połączenia z serwerem bazy danych.<br />
00524 $1',
00525 'nodb' => 'Nie można odnaleźć bazy danych $1',
00526 'cachederror' => 'Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny.',
00527 'laggedslavemode' => 'Uwaga! Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.',
00528 'readonly' => 'Baza danych jest zablokowana',
00529 'enterlockreason' => 'Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania',
00530 'readonlytext' => 'Baza danych jest obecnie zablokowana – nie można wprowadzać nowych informacji ani modyfikować istniejących. Powodem są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona zostanie pełna funkcjonalność bazy.
00531
00532 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1',
00533 'missing-article' => 'W bazie danych nie odnaleziono treści strony „$1” $2.
00534
00535 Zazwyczaj jest to spowodowane odwołaniem do nieaktualnego linku prowadzącego do różnicy pomiędzy dwoma wersjami strony lub do wersji z historii usuniętej strony.
00536
00537 Jeśli tak nie jest, możliwe, że problem został wywołany przez błąd w oprogramowaniu.
00538 Można zgłosić ten fakt [[Special:ListUsers/sysop|administratorowi]], podając adres URL.',
00539 'missingarticle-rev' => '(wersja $1)',
00540 'missingarticle-diff' => '(różnica: $1, $2)',
00541 'readonly_lag' => 'Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny do wykonania synchronizacji zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.',
00542 'internalerror' => 'Błąd wewnętrzny',
00543 'internalerror_info' => 'Błąd wewnętrzny – $1',
00544 'filecopyerror' => 'Nie można skopiować pliku „$1” do „$2”.',
00545 'filerenameerror' => 'Nie można zmienić nazwy pliku „$1” na „$2”.',
00546 'filedeleteerror' => 'Nie można usunąć pliku „$1”.',
00547 'directorycreateerror' => 'Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.',
00548 'filenotfound' => 'Nie można znaleźć pliku „$1”.',
00549 'fileexistserror' => 'Nie udało się zapisać do pliku „$1” ponieważ plik istnieje',
00550 'unexpected' => 'Nieoczekiwana wartość „$1”=„$2”.',
00551 'formerror' => 'Błąd – nie można wysłać formularza',
00552 'badarticleerror' => 'Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.',
00553 'cannotdelete' => 'Nie można usunąć podanej strony lub grafiki.
00554 Możliwe, że zostały już usunięte przez kogoś innego.',
00555 'badtitle' => 'Niepoprawny tytuł',
00556 'badtitletext' => 'Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione.',
00557 'perfcached' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą być nieaktualne.',
00558 'perfcachedts' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej. Ostatnia aktualizacja odbyła się $1.',
00559 'querypage-no-updates' => 'Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.',
00560 'wrong_wfQuery_params' => 'Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br />
00561 Funkcja: $1<br />
00562 Zapytanie: $2',
00563 'viewsource' => 'Tekst źródłowy',
00564 'viewsourcefor' => 'dla $1',
00565 'actionthrottled' => 'Akcja wstrzymana',
00566 'actionthrottledtext' => 'Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.',
00567 'protectedpagetext' => 'Wyłączono możliwość edycji tej strony.',
00568 'viewsourcetext' => 'Tekst źródłowy strony można podejrzeć i skopiować.',
00569 'protectedinterface' => 'Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana.',
00570 'editinginterface' => "'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania.
00571 Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników.
00572 Rozważ wykonanie tłumaczenia na [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowanym projekcie lokalizacji oprogramowania MediaWiki.",
00573 'sqlhidden' => '(ukryto zapytanie SQL)',
00574 'cascadeprotected' => 'Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:
00575 $2',
00576 'namespaceprotected' => "Nie masz uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.",
00577 'customcssjsprotected' => 'Nie możesz edytować tej strony, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
00578 'ns-specialprotected' => 'Stron specjalnych nie można edytować.',
00579 'titleprotected' => "Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]].
00580 Uzasadnienie blokady: ''$2''.",
00581
00582 # Virus scanner
00583 'virus-badscanner' => "Zła konfiguracja – nieznany skaner antywirusowy ''$1''",
00584 'virus-scanfailed' => 'skanowanie nieudane (błąd $1)',
00585 'virus-unknownscanner' => 'nieznany program antywirusowy',
00586
00587 # Login and logout pages
00588 'logouttitle' => 'Wylogowanie użytkownika',
00589 'logouttext' => "'''Nie jesteś już zalogowany.'''
00590
00591 Możesz kontynuować pracę w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jako niezarejestrowany użytkownik albo [[Special:UserLogin|zalogować się ponownie]] jako ten sam lub inny użytkownik.
00592 Zauważ, że do momentu wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki niektóre strony mogą wyglądać tak, jakbyś wciąż był zalogowany.",
00593 'welcomecreation' => '== Witaj, $1! ==
00594 Twoje konto zostało utworzone.
00595 Nie zapomnij dostosować [[Special:Preferences|preferencji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}]].',
00596 'loginpagetitle' => 'Logowanie',
00597 'yourname' => 'Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}}',
00598 'yourpassword' => 'Hasło',
00599 'yourpasswordagain' => 'Powtórz hasło',
00600 'remembermypassword' => 'Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze',
00601 'yourdomainname' => 'Twoja domena',
00602 'externaldberror' => 'Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.',
00603 'login' => 'Zaloguj się',
00604 'nav-login-createaccount' => 'Logowanie i rejestracja',
00605 'loginprompt' => 'Musisz mieć włączoną w przeglądarce obsługę ciasteczek, by móc się zalogować do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
00606 'userlogin' => 'Logowanie i rejestracja',
00607 'logout' => 'Wyloguj',
00608 'userlogout' => 'Wyloguj',
00609 'notloggedin' => 'Nie jesteś zalogowany',
00610 'nologin' => 'Nie masz konta? $1.',
00611 'nologinlink' => 'Zarejestruj się',
00612 'createaccount' => 'Załóż nowe konto',
00613 'gotaccount' => 'Masz już konto? $1.',
00614 'gotaccountlink' => 'Zaloguj się',
00615 'createaccountmail' => '– wyślij w tym celu wiadomość e‐mail',
00616 'badretype' => 'Wprowadzone hasła różnią się między sobą.',
00617 'userexists' => 'Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta.
00618 Wybierz inną nazwę użytkownika.',
00619 'youremail' => 'Twój adres e‐mail',
00620 'username' => 'Nazwa użytkownika',
00621 'uid' => 'ID użytkownika',
00622 'prefs-memberingroups' => 'Należy do {{PLURAL:$1|grupy|grup:}}',
00623 'yourrealname' => 'Imię i nazwisko',
00624 'yourlanguage' => 'Język interfejsu',
00625 'yourvariant' => 'Wariant',
00626 'yournick' => 'Twój podpis',
00627 'badsig' => 'Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML.',
00628 'badsiglength' => 'Twój podpis jest zbyt długi.
00629 Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
00630 'yourgender' => 'Płeć',
00631 'gender-unknown' => 'nie określono',
00632 'gender-male' => 'mężczyzna',
00633 'gender-female' => 'kobieta',
00634 'prefs-help-gender' => 'Podanie płci nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się ją określić, oprogramowanie dostosuje do niej interfejs. Informacja o Twojej płci będzie widoczna dla wszystkich.',
00635 'email' => 'E‐mail',
00636 'prefs-help-realname' => 'Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe.
00637 Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo.',
00638 'loginerror' => 'Błąd zalogowania',
00639 'prefs-help-email' => "Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz pozwoli innym użytkownikom skontaktować się z Tobą poprzez odpowiedni formularz (bez ujawniania Twojego adresu). Będziesz także mógł poprosić o przysłanie Ci nowego hasła. '''Twój adres nie zostanie nikomu udostępniony.'''",
00640 'prefs-help-email-required' => 'Wymagany jest adres e‐mail.',
00641 'nocookiesnew' => 'Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany.
00642 Projekt {{SITENAME}} używa ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się.
00643 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
00644 Żeby się zalogować, włącz obsługę ciasteczek, następnie podaj nazwę użytkownika i hasło dostępu do swojego konta.',
00645 'nocookieslogin' => 'Projekt {{SITENAME}} wykorzystuje mechanizm ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się przez użytkownika.
00646 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
00647 Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.',
00648 'noname' => 'To nie jest poprawna nazwa użytkownika.',
00649 'loginsuccesstitle' => 'Zalogowano pomyślnie',
00650 'loginsuccess' => "'''{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako „$1”.'''",
00651 'nosuchuser' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
00652 W nazwie użytkownika ma znaczenie wielkość znaków.
00653 Sprawdź pisownię lub [[Special:UserLogin/signup|utwórz nowe konto]].',
00654 'nosuchusershort' => 'Brak użytkownika o nazwie „<nowiki>$1</nowiki>”.
00655 Sprawdź poprawność pisowni.',
00656 'nouserspecified' => 'Musisz podać nazwę użytkownika.',
00657 'wrongpassword' => 'Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.',
00658 'wrongpasswordempty' => 'Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.',
00659 'passwordtooshort' => 'Twoje hasło jest błędne lub za krótkie.
00660 Musi mieć co najmniej $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}} i być inne, niż Twoja nazwa użytkownika.',
00661 'mailmypassword' => 'Wyślij mi nowe hasło poprzez e‐mail',
00662 'passwordremindertitle' => 'Nowe tymczasowe hasło do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
00663 'passwordremindertext' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1)
00664 poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4).
00665 Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”.
00666 Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło.
00667 Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}.
00668
00669 Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem.',
00670 'noemail' => 'Brak zdefiniowanego adresu e‐mail dla użytkownika „$1”.',
00671 'passwordsent' => 'Nowe hasło zostało wysłane na adres e‐mail użytkownika „$1”.
00672 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.',
00673 'blocked-mailpassword' => 'Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.',
00674 'eauthentsent' => 'Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail.
00675 Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.',
00676 'throttled-mailpassword' => 'Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniej godziny|ostatnich $1 godzin}}.
00677 W celu powstrzymania nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na {{PLURAL:$1|godzinę|$1 godziny|$1 godzin}}.',
00678 'mailerror' => 'W trakcie wysyłania wiadomości e‐mail wystąpił błąd: $1',
00679 'acct_creation_throttle_hit' => 'Z adresu IP, z którego korzystasz {{PLURAL:$1|ktoś już utworzył dziś konto|czytelnicy już utworzyli dziś $1 konta|czytelnicy już utworzyli dziś $1 kont}}, co jest maksymalną dopuszczalną liczbą w tym czasie.
00680 W związku z tym, osoby korzystające z tego adresu IP w chwili obecnej nie mogą założyć kolejnego.',
00681 'emailauthenticated' => 'Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3.',
00682 'emailnotauthenticated' => "Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''.
00683 Poniższe funkcje poczty nie działają.",
00684 'noemailprefs' => 'Podaj adres e‐mail w preferencjach, by skorzystać z tych funkcji.',
00685 'emailconfirmlink' => 'Potwierdź swój adres e‐mail',
00686 'invalidemailaddress' => 'Adres e‐mail jest niepoprawny i nie może być zaakceptowany.
00687 Wpisz poprawny adres e‐mail lub wyczyść pole.',
00688 'accountcreated' => 'Konto zostało utworzone',
00689 'accountcreatedtext' => 'Konto dla $1 zostało utworzone.',
00690 'createaccount-title' => 'Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
00691 'createaccount-text' => 'Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”.
00692 Zaloguj się teraz i je zmień.
00693
00694 Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę.',
00695 'login-throttled' => 'Wykonałeś zbyt wiele prób zalogowania się na to konto. Odczekaj chwilę przez spróbowaniem ponownie.',
00696 'loginlanguagelabel' => 'Język: $1',
00697
00698 # Password reset dialog
00699 'resetpass' => 'Zmień hasło',
00700 'resetpass_announce' => '{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się, wykorzystując tymczasowe hasło otrzymane poprzez e‐mail.
00701 Aby zakończyć proces logowania, musisz ustawić nowe hasło:',
00702 'resetpass_text' => '<!-- Dodaj tekst -->',
00703 'resetpass_header' => 'Zmień hasło dla swojego konta',
00704 'oldpassword' => 'Stare hasło',
00705 'newpassword' => 'Nowe hasło',
00706 'retypenew' => 'Powtórz nowe hasło',
00707 'resetpass_submit' => 'Ustaw hasło i zaloguj się',
00708 'resetpass_success' => 'Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...',
00709 'resetpass_bad_temporary' => 'Nieprawidłowe hasło tymczasowe.
00710 Być może zakończyłeś już proces zmiany hasła lub poprosiłeś o nowe hasło tymczasowe.',
00711 'resetpass_forbidden' => 'Hasła nie mogą zostać zmienione',
00712 'resetpass-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
00713 'resetpass-submit-loggedin' => 'Zmień hasło',
00714 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Nieprawidłowe tymczasowe lub aktualne hasło.
00715 Być może właśnie zmieniłeś swoje hasło lub poprosiłeś o nowe tymczasowe hasło.',
00716 'resetpass-temp-password' => 'Tymczasowe hasło:',
00717 'resetpass-log' => 'Rejestr zerowania haseł',
00718 'resetpass-logtext' => 'Rejestr użytkowników których hasła zerowali administratorzy.',
00719 'resetpass-logentry' => 'zmienił hasło $1',
00720 'resetpass-comment' => 'Powód wyzerowania hasła',
00721
00722 # Edit page toolbar
00723 'bold_sample' => 'Tekst tłustą czcionką',
00724 'bold_tip' => 'Tekst tłustą czcionką',
00725 'italic_sample' => 'Tekst pochyłą czcionką',
00726 'italic_tip' => 'Tekst pochyłą czcionką',
00727 'link_sample' => 'Tytuł linku',
00728 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
00729 'extlink_sample' => 'http://www.example.com nazwa linku',
00730 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o przedrostku http:// )',
00731 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
00732 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
00733 'math_sample' => 'Tutaj wprowadź wzór',
00734 'math_tip' => 'Wzór matematyczny (LaTeX)',
00735 'nowiki_sample' => 'Tutaj wstaw niesformatowany tekst',
00736 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
00737 'image_sample' => 'Przyklad.jpg',
00738 'image_tip' => 'Grafika lub inny plik osadzony w stronie',
00739 'media_sample' => 'Przyklad.ogg',
00740 'media_tip' => 'Link do pliku',
00741 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
00742 'hr_tip' => 'Linia pozioma (nie nadużywaj)',
00743
00744 # Edit pages
00745 'summary' => 'Opis zmian ',
00746 'subject' => 'Temat/nagłówek:',
00747 'minoredit' => 'To jest drobna zmiana',
00748 'watchthis' => 'Obserwuj',
00749 'savearticle' => 'Zapisz',
00750 'preview' => 'Podgląd',
00751 'showpreview' => 'Pokaż podgląd',
00752 'showlivepreview' => 'Dynamiczny podgląd',
00753 'showdiff' => 'Podgląd zmian',
00754 'anoneditwarning' => "'''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}.
00755 Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony.",
00756 'missingsummary' => "'''Uwaga:''' Nie wprowadziłeś opisu zmian.
00757 Jeżeli nie chcesz go wprowadzać, naciśnij przycisk Zapisz jeszcze raz.",
00758 'missingcommenttext' => 'Wprowadź komentarz poniżej.',
00759 'missingcommentheader' => "'''Uwaga:''' Treść nagłówka jest pusta – uzupełnij go!
00760 Jeśli tego nie zrobisz, Twój komentarz zostanie zapisany bez nagłówka.",
00761 'summary-preview' => 'Podgląd opisu:',
00762 'subject-preview' => 'Podgląd nagłówka:',
00763 'blockedtitle' => 'Użytkownik jest zablokowany',
00764 'blockedtext' => "<big>'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''</big>
00765
00766 Blokada została nałożona przez $1.
00767 Podany powód to: ''$2''.
00768
00769 * Początek blokady: $8
00770 * Wygaśnięcie blokady: $6
00771 * Zablokowany został: $7
00772
00773 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]].
00774 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
00775 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
00776 Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady.",
00777 'autoblockedtext' => "Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1.
00778 Powód blokady:
00779
00780 :''$2''
00781
00782 * Początek blokady: $8
00783 * Wygaśnięcie blokady: $6
00784 * Zablokowany został: $7
00785
00786 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie.
00787
00788 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
00789
00790 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
00791 Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady.",
00792 'blockednoreason' => 'nie podano przyczyny',
00793 'blockedoriginalsource' => "Źródło '''$1''' zostało pokazane poniżej:",
00794 'blockededitsource' => "Tekst '''Twoich edycji''' na '''$1''' został pokazany poniżej:",
00795 'whitelistedittitle' => 'Przed edycją musisz się zalogować',
00796 'whitelistedittext' => 'Musisz $1, by edytować strony.',
00797 'confirmedittitle' => 'Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail',
00798 'confirmedittext' => 'Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail.
00799 Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]].',
00800 'nosuchsectiontitle' => 'Sekcja nie istnieje',
00801 'nosuchsectiontext' => 'Próbowałeś edytować sekcję, która nie istnieje.
00802 Ponieważ brak sekcji $1, nie jest możliwe zapisanie Twojej edycji.',
00803 'loginreqtitle' => 'musisz się zalogować',
00804 'loginreqlink' => 'zalogować się',
00805 'loginreqpagetext' => 'Musisz $1, żeby móc przeglądać inne strony.',
00806 'accmailtitle' => 'Hasło zostało wysłane.',
00807 'accmailtext' => "Losowo wygenerowane hasło dla [[User talk:$1|$1]] zostało wysłane do $2.
00808
00809 Hasło dla tego nowego konta po zalogowaniu można zmienić na stronie ''[[Special:ChangePassword|zmiana hasła]]''.",
00810 'newarticle' => '(Nowy)',
00811 'newarticletext' => "Brak strony o tym tytule.
00812 Jeśli chcesz ją utworzyć, wpisz treść strony w poniższym polu (więcej informacji odnajdziesz [[{{MediaWiki:Helppage}}|na stronie pomocy]]).
00813 Jeśli utworzenie nowej strony nie było Twoim zamiarem, wciśnij ''Wstecz'' w swojej przeglądarce.",
00814 'anontalkpagetext' => "---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać.
00815 By go identyfikować, używamy adresów IP.
00816 Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników.
00817 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''",
00818 'noarticletext' => 'Brak strony o tym tytule.
00819 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poszukać „{{PAGENAME}}” na innych stronach]],
00820 <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} przeszukać log] lub [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć tę stronę]</span>.',
00821 'userpage-userdoesnotexist' => 'Użytkownik „$1” nie jest zarejestrowany. Upewnij się, czy na pewno zamierzałeś utworzyć/zmodyfikować właśnie tę stronę.',
00822 'clearyourcache' => "'''Uwaga:''' Zmiany po zapisaniu nowych ustawień mogą nie być widoczne. Należy wyczyścić zawartość pamięci podręcznej przeglądarki internetowej.
00823 *'''Mozilla, Firefox lub Safari –''' przytrzymaj wciśnięty ''Shift'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5'' lub ''Ctrl‐R'' (''Cmd‐Shift‐R'' na Macintoshu)
00824 *'''Konqueror –''' kliknij przycisk ''Odśwież'' lub wciśnij ''F5''
00825 *'''Opera –''' wyczyść pamięć podręczną w menu ''Narzędzia → Preferencje''
00826 *'''Internet Explorer –''' przytrzymaj ''Ctrl'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5''",
00827 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS lub kod JavaScript przed jego zapisaniem.",
00828 'usercsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
00829 'userjspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
00830 'userinvalidcssjstitle' => "'''Uwaga:''' Brak skórki o nazwie „$1”.
00831 Strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/monobook.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
00832 'updated' => '(Zmodyfikowano)',
00833 'note' => "'''Uwaga:'''",
00834 'previewnote' => "'''To jest tylko podgląd – zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
00835 'previewconflict' => 'Podgląd odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona, jeśli zdecydujesz się ją zapisać.',
00836 'session_fail_preview' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.
00837 Spróbuj jeszcze raz.
00838 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
00839 'session_fail_preview_html' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.'''
00840
00841 ''Ponieważ w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} włączona została opcja „surowy HTML”, podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami z użyciem JavaScriptu.''
00842
00843 '''Jeśli jest to uprawniona próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz.
00844 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
00845 'token_suffix_mismatch' => "'''Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym.
00846 Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony.
00847 Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.'''",
00848 'editing' => 'Edytujesz „$1”',
00849 'editingsection' => 'Edytujesz „$1” (fragment)',
00850 'editingcomment' => 'Edytujesz „$1” (nowa sekcja)',
00851 'editconflict' => 'Konflikt edycji: $1',
00852 'explainconflict' => "Ktoś zmienił treść strony w trakcie Twojej edycji.
00853 Górne pole zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
00854 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu.
00855 By wprowadzić swoje zmiany, musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
00856 '''Tylko''' tekst z górnego pola zostanie zapisany w bazie, gdy wciśniesz „Zapisz”.",
00857 'yourtext' => 'Twój tekst',
00858 'storedversion' => 'Zapisana wersja',
00859 'nonunicodebrowser' => "'''Uwaga! Twoja przeglądarka nie rozpoznaje poprawnie kodowania UTF‐8 (Unicode).
00860 Z tego powodu wszystkie znaki, których przeglądarka nie rozpoznaje, zostały zastąpione ich kodami szesnastkowymi.'''",
00861 'editingold' => "'''Uwaga! Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
00862 Jeśli zapiszesz ją, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.'''",
00863 'yourdiff' => 'Różnice',
00864 'copyrightwarning' => "Wkład do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
00865 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych.
00866 '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
00867 'copyrightwarning2' => "Wszelki wkład w {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników.
00868 Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
00869 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych (zobacz także $1).
00870 '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
00871 'longpagewarning' => "'''Ta strona ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.'''",
00872 'longpageerror' => "'''Błąd! Wprowadzony przez Ciebie tekst ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Długość tekstu nie może przekraczać {{PLURAL:$2|1 kilobajt|$2 kilobajty|$2 kilobajtów}}. Tekst nie może być zapisany.'''",
00873 'readonlywarning' => "'''Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Zapisz jej treść do pliku, używając wytnij i wklej, aby zachować na później.'''
00874
00875 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1",
00876 'protectedpagewarning' => "'''Uwaga! Modyfikacja tej strony została zablokowana. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z uprawnieniami administratora.'''",
00877 'semiprotectedpagewarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować.",
00878 'cascadeprotectedwarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:",
00879 'titleprotectedwarning' => "'''Uwaga! Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane. Do jej utworzenia wymagane są [[Special:ListGroupRights|specyficzne uprawnienia]].'''",
00880 'templatesused' => 'Szablony użyte w tym artykule:',
00881 'templatesusedpreview' => 'Szablony użyte w tym podglądzie:',
00882 'templatesusedsection' => 'Szablony użyte w tej sekcji:',
00883 'template-protected' => '(zabezpieczony)',
00884 'template-semiprotected' => '(częściowo zabezpieczony)',
00885 'hiddencategories' => 'Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}:',
00886 'edittools' => '<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->',
00887 'nocreatetitle' => 'Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron',
00888 'nocreatetext' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron.
00889 Możesz edytować istniejące strony bądź też [[Special:UserLogin|zalogować się lub utworzyć konto]].',
00890 'nocreate-loggedin' => 'Nie masz uprawnień do tworzenia nowych stron.',
00891 'permissionserrors' => 'Błędy uprawnień',
00892 'permissionserrorstext' => 'Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:',
00893 'permissionserrorstext-withaction' => 'Nie masz uprawnień do $2, z {{PLURAL:$1|następującego powodu|następujących powodów}}:',
00894 'recreate-deleted-warn' => "'''Uwaga! Zamierzasz utworzyć stronę, która została wcześniej usunięta.'''
00895
00896 Upewnij się, czy ponowne utworzenie tej strony jest uzasadnione.
00897 Poniżej znajduje się rejestr usunięć tej strony:",
00898 'deleted-notice' => 'Ta strona została usunięta. Rejestr usunięć tej strony jest pokazany poniżej.',
00899 'deletelog-fulllog' => 'Zobacz cały rejestr',
00900 'edit-hook-aborted' => 'Edycja zatrzymana z powodu haka.
00901 Wystąpił z nieokreślonej przyczyny.',
00902 'edit-gone-missing' => 'Nie udało się zaktualizować strony.
00903 Zdaje się, że została skasowana.',
00904 'edit-conflict' => 'Konflikt edycji.',
00905 'edit-no-change' => 'Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} niczego w tekście.',
00906 'edit-already-exists' => 'Nie udało się stworzyć nowej strony.
00907 Strona już istnieje.',
00908
00909 # Parser/template warnings
00910 'expensive-parserfunction-warning' => 'Uwaga! Ta strona zawiera zbyt wiele wywołań złożonych obliczeniowo funkcji parsera.
00911
00912 Powinno być mniej niż $2 {{PLURAL:$2|wywołanie|wywołania|wywołań}}, a obecnie {{PLURAL:$1|jest $1 wywołanie|są $1 wywołania|jest $1 wywołań}}.',
00913 'expensive-parserfunction-category' => 'Strony ze zbyt dużą liczbą wywołań trudnych funkcji parsera',
00914 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Uwaga – zbyt duża wielkość wykorzystanych szablonów.
00915 Niektóre szablony nie zostaną użyte.',
00916 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Strony, w których przekroczone jest ograniczenie wielkości użytych szablonów',
00917 'post-expand-template-argument-warning' => 'Uwaga – strona zawiera co najmniej jeden argument szablonu, który po rozwinięciu jest zbyt duży.
00918 Argument ten będzie pominięty.',
00919 'post-expand-template-argument-category' => 'Strony, w których użyto szablon z pominięciem argumentów',
00920 'parser-template-loop-warning' => 'Wykryto pętlę w szablonie [[$1]]',
00921 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1)',
00922
00923 # "Undo" feature
00924 'undo-success' => 'Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.',
00925 'undo-failure' => 'Edycja nie może zostać wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.',
00926 'undo-norev' => 'Edycja nie może być cofnięta, ponieważ nie istnieje lub została usunięta.',
00927 'undo-summary' => 'Wycofanie wersji $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]])',
00928
00929 # Account creation failure
00930 'cantcreateaccounttitle' => 'Nie można utworzyć konta',
00931 'cantcreateaccount-text' => "Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez [[User:$3|$3]].
00932
00933 Podany przez $3 powód to ''$2''",
00934
00935 # History pages
00936 'viewpagelogs' => 'Zobacz rejestry operacji dla tej strony',
00937 'nohistory' => 'Ta strona nie ma swojej historii edycji.',
00938 'currentrev' => 'Aktualna wersja',
00939 'currentrev-asof' => 'Aktualna wersja na dzień $1',
00940 'revisionasof' => 'Wersja z $1',
00941 'revision-info' => 'Wersja $2 z dnia $1', # Additionally available: $3: revision id
00942 'previousrevision' => '← poprzednia wersja',
00943 'nextrevision' => 'następna wersja →',
00944 'currentrevisionlink' => 'przejdź do aktualnej wersji',
00945 'cur' => 'bież.',
00946 'next' => 'następna',
00947 'last' => 'poprz.',
00948 'page_first' => 'początek',
00949 'page_last' => 'koniec',
00950 'histlegend' => "Wybór porównania: zaznacz kropeczkami dwie wersje do porównania i wciśnij enter lub przycisk ''Porównaj wybrane wersje''.<br />
00951 Legenda: (bież.) – pokaż zmiany od tej wersji do bieżącej,
00952 (poprz.) – pokaż zmiany od wersji poprzedzającej, m – mała (drobna) zmiana",
00953 'history-fieldset-title' => 'Przeglądaj historię',
00954 'deletedrev' => '[usunięto]',
00955 'histfirst' => 'od początku',
00956 'histlast' => 'od końca',
00957 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})',
00958 'historyempty' => '(pusta)',
00959
00960 # Revision feed
00961 'history-feed-title' => 'Historia wersji',
00962 'history-feed-description' => 'Historia wersji tej strony wiki',
00963 'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2', # user at time
00964 'history-feed-empty' => 'Wybrana strona nie istnieje.
00965 Mogła zostać usunięta lub jej nazwa została zmieniona.
00966 Spróbuj [[Special:Search|poszukać]] tej strony.',
00967
00968 # Revision deletion
00969 'rev-deleted-comment' => '(komentarz usunięty)',
00970 'rev-deleted-user' => '(użytkownik usunięty)',
00971 'rev-deleted-event' => '(wpis usunięty)',
00972 'rev-deleted-text-permission' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
00973 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
00974 'rev-deleted-text-view' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
00975 Jednak jako administrator możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
00976 'rev-deleted-no-diff' => "Nie możesz zobaczyć różnic pomiędzy wersjami, ponieważ jedna z tych wersji została '''usunięta'''.
00977 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
00978 'rev-deleted-unhide-diff' => "Jedna z wersji tej strony została '''usunięta'''.
00979 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
00980 Jako administrator {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
00981 'rev-delundel' => 'pokaż/ukryj',
00982 'revisiondelete' => 'Usuń/przywróć wersje',
00983 'revdelete-nooldid-title' => 'Nieprawidłowa wersja do przeprowadzenia operacji',
00984 'revdelete-nooldid-text' => 'Nie wybrano wersji, na których ma zostać wykonana ta operacja,
00985 wybrana wersja nie istnieje lub próbowano ukryć wersję bieżącą.',
00986 'revdelete-nologtype-title' => 'Brak typu rejestru',
00987 'revdelete-nologtype-text' => 'Nie określiłeś rodzaju rejestru do przeprowadzenia tej operacji.',
00988 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Zbyt wiele obiektów',
00989 'revdelete-toomanytargets-text' => 'Wskazałeś zbyt wiele rodzajów obiektów aby przeprowadzić tę operację.',
00990 'revdelete-nologid-title' => 'Nieprawidłowy wpis w rejestrze',
00991 'revdelete-nologid-text' => 'Albo nie określiłeś wpisu w rejestrze do przeprowadzenie operacji albo wybrany wpis nie istnieje.',
00992 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Zaznaczona wersja|Zaznaczone wersje}} strony [[:$1]]:'''",
00993 'logdelete-selected' => "'''Zaznaczone {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia}} z rejestru:'''",
00994 'revdelete-text' => "'''Usunięte wersje i czynności będą nadal widoczne w historii strony i rejestrach, ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.'''
00995
00996 Inni administratorzy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} nadal będą mieć dostęp do ukrytych treści oraz będą mogli je odtworzyć używając standardowych mechanizmów, chyba że operator serwisu nałożył dodatkowe ograniczenia.
00997
00998 Potwierdź, że jesteś pewien tego co robisz, rozumiesz konsekwencje oraz, że działasz zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].",
00999 'revdelete-suppress-text' => "Ukrywanie powinno być używane '''wyłącznie''' w sytuacji:
01000 * Ujawnienie danych osobowych
01001 *: ''adres domowy, numer telefonu, numer PESEL itp''",
01002 'revdelete-legend' => 'Ustaw ograniczenia widoczności dla wersji',
01003 'revdelete-hide-text' => 'Ukryj tekst wersji',
01004 'revdelete-hide-name' => 'Ukryj akcję i cel',
01005 'revdelete-hide-comment' => 'Ukryj komentarz edycji',
01006 'revdelete-hide-user' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP',
01007 'revdelete-hide-restricted' => 'Ukryj informacje przed administratorami tak samo jak przed innymi',
01008 'revdelete-suppress' => 'Utajnij informacje przed administratorami, tak samo jak przed innymi',
01009 'revdelete-hide-image' => 'Ukryj zawartość pliku',
01010 'revdelete-unsuppress' => 'Wyłącz utajnianie dla odtwarzanej historii zmian',
01011 'revdelete-log' => 'Komentarz',
01012 'revdelete-submit' => 'Zaakceptuj dla wybranych wersji',
01013 'revdelete-logentry' => 'zmienił widoczność wersji w [[$1]]',
01014 'logdelete-logentry' => 'zmienił widoczność zdarzenia dla [[$1]]',
01015 'revdelete-success' => "'''Zmieniono widoczność wersji.'''",
01016 'logdelete-success' => "'''Zmieniono widoczność zdarzeń.'''",
01017 'revdel-restore' => 'Zmień widoczność',
01018 'pagehist' => 'Historia edycji strony',
01019 'deletedhist' => 'Usunięta historia edycji',
01020 'revdelete-content' => 'zawartość',
01021 'revdelete-summary' => 'opis zmian',
01022 'revdelete-uname' => 'nazwę użytkownika',
01023 'revdelete-restricted' => 'ustaw ograniczenia dla administratorów',
01024 'revdelete-unrestricted' => 'usuń ograniczenia dla administratorów',
01025 'revdelete-hid' => 'ukryj $1',
01026 'revdelete-unhid' => 'nie ukrywaj $1',
01027 'revdelete-log-message' => '$1 – $2 {{PLURAL:$2|wersja|wersje|wersji}}',
01028 'logdelete-log-message' => '$1 – $2 {{PLURAL:$2|zdarzenie|zdarzenia|zdarzeń}}',
01029
01030 # Suppression log
01031 'suppressionlog' => 'Rejestr utajniania',
01032 'suppressionlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista usunięć i blokad utajnionych przed administratorami.
01033 Zobacz [[Special:IPBlockList|rejestr blokowania adresów IP]], jeśli chcesz sprawdzić aktualne zakazy i blokady.',
01034
01035 # History merging
01036 'mergehistory' => 'Scal historię zmian stron',
01037 'mergehistory-header' => 'Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z historią innej, nowszej strony.
01038 Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony.',
01039 'mergehistory-box' => 'Scal historię zmian dwóch stron:',
01040 'mergehistory-from' => 'Strona źródłowa:',
01041 'mergehistory-into' => 'Strona docelowa:',
01042 'mergehistory-list' => 'Historia zmian możliwa do scalenia',
01043 'mergehistory-merge' => 'Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]].
01044 Oznacz w kolumnie kropeczką, która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona.
01045 Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie.',
01046 'mergehistory-go' => 'Pokaż możliwe do scalenia zmiany',
01047 'mergehistory-submit' => 'Scal historię zmian',
01048 'mergehistory-empty' => 'Brak historii zmian do scalenia.',
01049 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] zostało scalonych z [[:$2]].',
01050 'mergehistory-fail' => 'Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Zmień ustawienia parametrów.',
01051 'mergehistory-no-source' => 'Strona źródłowa $1 nie istnieje.',
01052 'mergehistory-no-destination' => 'Strona docelowa $1 nie istnieje.',
01053 'mergehistory-invalid-source' => 'Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę.',
01054 'mergehistory-invalid-destination' => 'Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę.',
01055 'mergehistory-autocomment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]',
01056 'mergehistory-comment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3',
01057 'mergehistory-same-destination' => 'Strona źródłowa i docelowa nie mogą być takie same',
01058 'mergehistory-reason' => 'Powód',
01059
01060 # Merge log
01061 'mergelog' => 'Scalone',
01062 'pagemerge-logentry' => 'scalił [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3)',
01063 'revertmerge' => 'Rozdziel',
01064 'mergelogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron.',
01065
01066 # Diffs
01067 'history-title' => 'Historia edycji „$1”',
01068 'difference' => '(Różnice między wersjami)',
01069 'lineno' => 'Linia $1:',
01070 'compareselectedversions' => 'porównaj wybrane wersje',
01071 'visualcomparison' => 'Porównanie treści',
01072 'wikicodecomparison' => 'Porównanie wikitekstu',
01073 'editundo' => 'anuluj edycję',
01074 'diff-multi' => '(Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|wersji|wersji}} pomiędzy niniejszymi.)',
01075 'diff-movedto' => 'przeniesiono do $1',
01076 'diff-styleadded' => 'dodano styl: $1',
01077 'diff-added' => 'dodano $1',
01078 'diff-changedto' => 'zmieniono na $1',
01079 'diff-movedoutof' => 'przeniesione z $1',
01080 'diff-styleremoved' => 'usunięto styl: $1',
01081 'diff-removed' => 'usunięto $1',
01082 'diff-changedfrom' => 'zmieniono z $1',
01083 'diff-src' => 'źródło',
01084 'diff-withdestination' => 'z przeznaczeniem $1',
01085 'diff-with' => ' z $1 $2',
01086 'diff-with-final' => ' oraz $1 $2',
01087 'diff-width' => 'szerokość',
01088 'diff-height' => 'wysokość',
01089 'diff-p' => "'''paragraf'''",
01090 'diff-blockquote' => "'''cytat'''",
01091 'diff-h1' => "'''nagłówek (poziom 1)'''",
01092 'diff-h2' => "'''nagłówek (poziom 2)'''",
01093 'diff-h3' => "'''nagłówek (poziom 3)'''",
01094 'diff-h4' => "'''nagłówek (poziom 4)'''",
01095 'diff-h5' => "'''nagłówek (poziom 5)'''",
01096 'diff-pre' => "'''tekst preformatowany'''",
01097 'diff-div' => "'''element „div”'''",
01098 'diff-ul' => "'''lista nieuporządkowana'''",
01099 'diff-ol' => "'''lista uporządkowana'''",
01100 'diff-li' => "'''element listy'''",
01101 'diff-table' => "'''tabela'''",
01102 'diff-tbody' => "'''zawartość tabeli'''",
01103 'diff-tr' => "'''wiersz'''",
01104 'diff-td' => "'''komórka'''",
01105 'diff-th' => "'''nagłówek'''",
01106 'diff-br' => "'''złamanie wiersza'''",
01107 'diff-hr' => "'''linia pozioma'''",
01108 'diff-code' => "'''blok kodu'''",
01109 'diff-dl' => "'''lista definicji'''",
01110 'diff-dt' => "'''termin w definicji'''",
01111 'diff-dd' => "'''definicja'''",
01112 'diff-input' => "'''pole formularza'''",
01113 'diff-form' => "'''formularz'''",
01114 'diff-img' => "'''grafika'''",
01115 'diff-span' => "'''element „span”'''",
01116 'diff-a' => "'''link'''",
01117 'diff-i' => "'''kursywa'''",
01118 'diff-b' => "'''pogrubienie'''",
01119 'diff-strong' => "'''silne wyróżnienie'''",
01120 'diff-em' => "'''wyróżnienie (emfaza)'''",
01121 'diff-font' => "'''czcionka'''",
01122 'diff-big' => "'''pogrubienie'''",
01123 'diff-del' => "'''usunięcie tekstu'''",
01124 'diff-tt' => "'''czcionka maszynowa'''",
01125 'diff-sub' => "'''indeks dolny'''",
01126 'diff-sup' => "'''indeks górny'''",
01127 'diff-strike' => "'''przekreślenie'''",
01128
01129 # Search results
01130 'searchresults' => 'Wyniki wyszukiwania',
01131 'searchresults-title' => 'Wyniki wyszukiwania dla „$1”',
01132 'searchresulttext' => 'Więcej informacji o przeszukiwaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} odnajdziesz na [[{{MediaWiki:Helppage}}|stronach pomocy]].',
01133 'searchsubtitle' => "Wyniki dla zapytania '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|strony zaczynające się od „$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|strony, które linkują do „$1”]])",
01134 'searchsubtitleinvalid' => "Dla zapytania '''$1'''",
01135 'noexactmatch' => "'''Brak strony zatytułowanej „$1”.'''
01136 Możesz [[:$1|utworzyć tę stronę]].",
01137 'noexactmatch-nocreate' => "'''Brak strony „$1”.'''",
01138 'toomanymatches' => 'Zbyt wiele elementów pasujących do wzorca, spróbuj innego zapytania',
01139 'titlematches' => 'Znaleziono w tytułach',
01140 'notitlematches' => 'Nie znaleziono w tytułach',
01141 'textmatches' => 'Znaleziono w treści stron',
01142 'notextmatches' => 'Nie znaleziono w treści stron',
01143 'prevn' => '{{PLURAL:$1|poprzedni|poprzednie $1}}',
01144 'nextn' => '{{PLURAL:$1|następny|następne $1}}',
01145 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Poprzedni|Poprzednie}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
01146 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Następny|Następne}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
01147 'shown-title' => 'Pokaż po $1 {{PLURAL:$1|wyniku|wyniki|wyników}} na stronę',
01148 'viewprevnext' => 'Zobacz ($1) ($2) ($3)',
01149 'searchmenu-legend' => 'Opcje wyszukiwania',
01150 'searchmenu-exists' => "* Strona '''[[$1]]'''",
01151 'searchmenu-new' => "'''Utwórz stronę „[[:$1|$1]]” na tej wiki.'''",
01152 'searchhelp-url' => 'Help:Spis treści',
01153 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Przeglądaj strony zaczynające się od tego przedrostka]]',
01154 'searchprofile-articles' => 'Strony',
01155 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Wszystkie strony projektu',
01156 'searchprofile-project' => 'Strony spoza głównej przestrzeni nazw',
01157 'searchprofile-images' => 'Pliki',
01158 'searchprofile-everything' => 'Wszystko',
01159 'searchprofile-advanced' => 'Zaawansowane',
01160 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeni nazw $1',
01161 'searchprofile-project-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeniach nazw $1',
01162 'searchprofile-images-tooltip' => 'Szukanie plików',
01163 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Szukanie w całej zawartości (także strony dyskusji)',
01164 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Szukanie w wybranych przestrzeniach nazw',
01165 'prefs-search-nsdefault' => 'Domyślnie przeszukuj w przestrzeniach nazw:',
01166 'prefs-search-nscustom' => 'Przeszukuj w wybranych przestrzeniach nazw:',
01167 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 słowo|$2 słowa|$2 słów}})',
01168 'search-result-score' => 'Trafność: $1%',
01169 'search-redirect' => '(przekierowanie $1)',
01170 'search-section' => '(sekcja $1)',
01171 'search-suggest' => 'Czy chodziło Ci o: $1',
01172 'search-interwiki-caption' => 'Projekty siostrzane',
01173 'search-interwiki-default' => 'Wyniki dla $1:',
01174 'search-interwiki-more' => '(więcej)',
01175 'search-mwsuggest-enabled' => 'z dynamicznymi propozycjami',
01176 'search-mwsuggest-disabled' => 'bez dynamicznych propozycji',
01177 'search-relatedarticle' => 'Pokrewne',
01178 'mwsuggest-disable' => 'Wyłącz dynamiczne podpowiedzi',
01179 'searchrelated' => 'pokrewne',
01180 'searchall' => 'wszystkie',
01181 'showingresults' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$1|z '''1''' wynikiem|'''$1''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
01182 'showingresultsnum' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$3|z '''1''' wynikiem|'''$3''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
01183 'showingresultstotal' => "Poniżej {{PLURAL:$4|znajduje się wynik wyszukania numer '''$1''' z '''$3'''|znajdują się wyniki wyszukiwania '''$1 – $2''', z ogólnej liczby '''$3'''}}",
01184 'nonefound' => "'''Uwaga''': Domyślnie przeszukiwane są wyłącznie niektóre przestrzenie nazw. Spróbuj poprzedzić wyszukiwaną frazę przedrostkiem ''all:'', co spowoduje przeszukanie całej zawartości {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} (włącznie ze stronami dyskusji, szablonami itp) lub spróbuj użyć jako przedrostka wybranej, jednej przestrzeni nazw.",
01185 'search-nonefound' => 'Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu.',
01186 'powersearch' => 'Szukaj',
01187 'powersearch-legend' => 'Wyszukiwanie zaawansowane',
01188 'powersearch-ns' => 'Przeszukaj przestrzenie nazw:',
01189 'powersearch-redir' => 'Pokaż przekierowania',
01190 'powersearch-field' => 'Szukaj',
01191 'search-external' => 'Wyszukiwanie zewnętrzne',
01192 'searchdisabled' => 'Wyszukiwanie w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zostało wyłączone.
01193 W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google.
01194 Jednak informacje o treści {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą być w Google nieaktualne.',
01195
01196 # Preferences page
01197 'preferences' => 'Preferencje',
01198 'mypreferences' => 'Preferencje',
01199 'prefs-edits' => 'Liczba edycji',
01200 'prefsnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
01201 'prefsnologintext' => 'Musisz się <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} zalogować]</span> przed zmianą swoich preferencji.',
01202 'prefsreset' => 'Preferencje domyślne zostały odtworzone.',
01203 'qbsettings' => 'Pasek szybkiego dostępu',
01204 'qbsettings-none' => 'Brak',
01205 'qbsettings-fixedleft' => 'Stały, z lewej',
01206 'qbsettings-fixedright' => 'Stały, z prawej',
01207 'qbsettings-floatingleft' => 'Unoszący się, z lewej',
01208 'qbsettings-floatingright' => 'Unoszący się, z prawej',
01209 'changepassword' => 'Zmiana hasła',
01210 'skin' => 'Skórka',
01211 'skin-preview' => 'podgląd',
01212 'math' => 'Wzory',
01213 'dateformat' => 'Format daty',
01214 'datedefault' => 'Domyślny',
01215 'datetime' => 'Data i czas',
01216 'math_failure' => 'Parser nie mógł rozpoznać',
01217 'math_unknown_error' => 'nieznany błąd',
01218 'math_unknown_function' => 'nieznana funkcja',
01219 'math_lexing_error' => 'błędna nazwa',
01220 'math_syntax_error' => 'błąd składni',
01221 'math_image_error' => 'Konwersja do formatu PNG nie powiodła się.
01222 Sprawdź, czy poprawnie zainstalowane są latex, dvips, gs i convert.',
01223 'math_bad_tmpdir' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w tymczasowym katalogu dla wzorów matematycznych',
01224 'math_bad_output' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w wyjściowym katalogu dla wzorów matematycznych',
01225 'math_notexvc' => 'Brak programu texvc.
01226 Zapoznaj się z math/README w celu konfiguracji.',
01227 'prefs-personal' => 'Dane użytkownika',
01228 'prefs-rc' => 'Ostatnie zmiany',
01229 'prefs-watchlist' => 'Obserwowane',
01230 'prefs-watchlist-days' => 'Liczba dni widocznych na liście obserwowanych',
01231 'prefs-watchlist-days-max' => '(maksimum 7 dni)',
01232 'prefs-watchlist-edits' => 'Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych',
01233 'prefs-watchlist-edits-max' => '(maksymalna liczba: 1000)',
01234 'prefs-misc' => 'Ustawienia różne',
01235 'prefs-resetpass' => 'Zmień hasło',
01236 'saveprefs' => 'Zapisz',
01237 'resetprefs' => 'Cofnij niezapisane zmiany',
01238 'restoreprefs' => 'Przywróć wszystkie domyślne preferencje',
01239 'textboxsize' => 'Edytowanie',
01240 'prefs-edit-boxsize' => 'Rozmiar okna edycji.',
01241 'rows' => 'Wiersze',
01242 'columns' => 'Kolumny',
01243 'searchresultshead' => 'Wyszukiwanie',
01244 'resultsperpage' => 'Liczba wyników na stronie',
01245 'contextlines' => 'Pierwsze wiersze stron',
01246 'contextchars' => 'Litery kontekstu w linijce',
01247 'stub-threshold' => 'Maksymalny (w bajtach) rozmiar strony oznaczanej jako <a href="#" class="stub">zalążek (stub)</a>',
01248 'recentchangesdays' => 'Liczba dni prezentowanych w ostatnich zmianach',
01249 'recentchangesdays-max' => '(maksymalnie $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
01250 'recentchangescount' => 'Domyślna liczba pozycji wyświetlanych na liście ostatnich zmian, w historii stron i na stronach rejestrów',
01251 'savedprefs' => 'Twoje preferencje zostały zapisane.',
01252 'timezonelegend' => 'Strefa czasowa',
01253 'timezonetext' => '¹Liczba godzin różnicy między Twoim czasem lokalnym, a czasem uniwersalnym (UTC).',
01254 'localtime' => 'Czas lokalny',
01255 'timezoneselect' => 'Strefa czasowa',
01256 'timezoneuseserverdefault' => 'Użyj domyślnego czasu serwera',
01257 'timezoneuseoffset' => 'Inna (określ różnicę czasu)',
01258 'timezoneoffset' => 'Różnica¹',
01259 'servertime' => 'Czas serwera',
01260 'guesstimezone' => 'Pobierz z przeglądarki',
01261 'timezoneregion-africa' => 'Afryka',
01262 'timezoneregion-america' => 'Ameryka',
01263 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktyda',
01264 'timezoneregion-arctic' => 'Arktyka',
01265 'timezoneregion-asia' => 'Azja',
01266 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean Atlantycki',
01267 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
01268 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
01269 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indyjski',
01270 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean Spokojny',
01271 'allowemail' => 'Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać mi e‐maile',
01272 'prefs-searchoptions' => 'Opcje wyszukiwania',
01273 'prefs-namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
01274 'defaultns' => 'Domyślnie przeszukuj przestrzenie nazw',
01275 'default' => 'domyślnie',
01276 'files' => 'Pliki',
01277 'prefs-custom-css' => 'własny CSS',
01278 'prefs-custom-js' => 'własny JavaScript',
01279
01280 # User rights
01281 'userrights' => 'Zarządzaj uprawnieniami użytkowników', # Not used as normal message but as header for the special page itself
01282 'userrights-lookup-user' => 'Zarządzaj grupami użytkownika',
01283 'userrights-user-editname' => 'Wprowadź nazwę użytkownika',
01284 'editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
01285 'editinguser' => "Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
01286 'userrights-editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
01287 'saveusergroups' => 'Zapisz',
01288 'userrights-groupsmember' => 'Należy do:',
01289 'userrights-groups-help' => 'Możesz zmienić przynależność tego użytkownika do podanych grup.
01290 * Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy.
01291 * Niezaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy.
01292 * Gwiazdka * informuje, że nie możesz usunąć z grupy po dodaniu do niej lub dodać po usunięciu z grupy.',
01293 'userrights-reason' => 'Powód zmiany',
01294 'userrights-no-interwiki' => 'Nie masz dostępu do edycji uprawnień na innych wiki.',
01295 'userrights-nodatabase' => 'Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna.',
01296 'userrights-nologin' => 'Musisz [[Special:UserLogin|zalogować się]] na konto administratora, by nadawać uprawnienia użytkownikom.',
01297 'userrights-notallowed' => 'Nie masz dostępu do nadawania uprawnień użytkownikom.',
01298 'userrights-changeable-col' => 'Grupy, które możesz wybrać',
01299 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupy, których nie możesz wybrać',
01300
01301 # Groups
01302 'group' => 'Grupa',
01303 'group-user' => 'Użytkownicy',
01304 'group-autoconfirmed' => 'Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
01305 'group-bot' => 'Boty',
01306 'group-sysop' => 'Administratorzy',
01307 'group-bureaucrat' => 'Biurokraci',
01308 'group-suppress' => 'Rewizorzy',
01309 'group-all' => '(wszyscy)',
01310
01311 'group-user-member' => 'użytkownik',
01312 'group-autoconfirmed-member' => 'automatycznie zatwierdzony użytkownik',
01313 'group-bot-member' => 'bot',
01314 'group-sysop-member' => 'administrator',
01315 'group-bureaucrat-member' => 'biurokrata',
01316 'group-suppress-member' => 'rewizor',
01317
01318 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Użytkownicy',
01319 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzani użytkownicy',
01320 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Boty',
01321 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorzy',
01322 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biurokraci',
01323 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Rewizorzy',
01324
01325 # Rights
01326 'right-read' => 'Czytanie treści stron',
01327 'right-edit' => 'Edycja stron',
01328 'right-createpage' => 'Tworzenie stron (nie będących stronami dyskusji)',
01329 'right-createtalk' => 'Tworzenie stron dyskusji',
01330 'right-createaccount' => 'Tworzenie kont użytkowników',
01331 'right-minoredit' => 'Oznaczanie edycji jako drobnych',
01332 'right-move' => 'Przenoszenie stron',
01333 'right-move-subpages' => 'Przenoszenie stron razem z ich podstronami',
01334 'right-move-rootuserpages' => 'Przenoszenie stron użytkowników',
01335 'right-movefile' => 'Przenoszenie plików',
01336 'right-suppressredirect' => 'Przenoszenie stron bez tworzenia przekierowania w miejscu starej nazwy',
01337 'right-upload' => 'Przesyłanie plików na serwer',
01338 'right-reupload' => 'Nadpisywanie istniejącego pliku',
01339 'right-reupload-own' => 'Nadpisywanie istniejącego, wcześniej przesłanego pliku',
01340 'right-reupload-shared' => 'Lokalne nadpisywanie pliku istniejącego we współdzielonych zasobach',
01341 'right-upload_by_url' => 'Przesyłanie plików z adresu URL',
01342 'right-purge' => 'Czyszczenie pamięci podręcznej stron bez pytania o potwierdzenie',
01343 'right-autoconfirmed' => 'Edycja stron częściowo zabezpieczonych',
01344 'right-bot' => 'Oznaczanie edycji jako wykonanych automatycznie',
01345 'right-nominornewtalk' => 'Drobne zmiany na stronach dyskusji użytkowników nie włączają powiadomienia o nowej wiadomości',
01346 'right-apihighlimits' => 'Zwiększony limit w zapytaniach, wykonywanych poprzez interfejs API',
01347 'right-writeapi' => 'Zapis poprzez interfejs API',
01348 'right-delete' => 'Usuwanie stron',
01349 'right-bigdelete' => 'Usuwanie stron z długą historią edycji',
01350 'right-deleterevision' => 'Usuwanie i odtwarzanie określonej wersji strony',
01351 'right-deletedhistory' => 'Podgląd usuniętych wersji, bez przypisanego im tekstu',
01352 'right-browsearchive' => 'Przeszukiwanie usuniętych stron',
01353 'right-undelete' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
01354 'right-suppressrevision' => 'Podgląd i odtwarzanie wersji ukrytych przed Administratorami',
01355 'right-suppressionlog' => 'Podgląd rejestru ukrywania',
01356 'right-block' => 'Blokowanie użytkownikom możliwości edycji',
01357 'right-blockemail' => 'Blokowanie wysyłania wiadomości przez użytkownika',
01358 'right-hideuser' => 'Blokowanie użytkownika, niewidoczne publicznie',
01359 'right-ipblock-exempt' => 'Obejście blokad, automatycznych blokad i blokad zakresów, adresów IP',
01360 'right-proxyunbannable' => 'Obejście automatycznych blokad proxy',
01361 'right-protect' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia i dostęp do edycji zabezpieczonych stron',
01362 'right-editprotected' => 'Dostęp do edycji zabezpieczonych stron (bez zabezpieczenia dziedziczonego)',
01363 'right-editinterface' => 'Edycja interfejsu użytkownika',
01364 'right-editusercssjs' => 'Edycja plików CSS i JS innych użytkowników',
01365 'right-rollback' => 'Szybkie cofnięcie edycji użytkownika, który jako ostatni edytował jakąś stronę',
01366 'right-markbotedits' => 'Oznaczanie rewertu jako edycji bota',
01367 'right-noratelimit' => 'Brak ograniczeń przepustowości',
01368 'right-import' => 'Import stron z innych wiki',
01369 'right-importupload' => 'Import stron poprzez przesłanie pliku',
01370 'right-patrol' => 'Oznaczanie edycji jako „sprawdzonych”',
01371 'right-autopatrol' => 'Własne edycje automatycznie oznaczane jako „sprawdzone”',
01372 'right-patrolmarks' => 'Podgląd znaczników patrolowania ostatnich zmian – oznaczania jako „sprawdzone”',
01373 'right-unwatchedpages' => 'Podgląd listy stron nieobserwowanych',
01374 'right-trackback' => 'Wysyłanie trackback',
01375 'right-mergehistory' => 'Łączenie historii edycji stron',
01376 'right-userrights' => 'Edycja uprawnień wszystkich użytkowników',
01377 'right-userrights-interwiki' => 'Edycja uprawnień użytkowników innych witryn wiki',
01378 'right-siteadmin' => 'Blokowanie i odblokowywanie bazy danych',
01379 'right-reset-passwords' => 'Zerowanie haseł innych użytkowników',
01380 'right-override-export-depth' => 'Eksport stron wraz z linkowanymi do głębokości 5 linków',
01381
01382 # User rights log
01383 'rightslog' => 'Uprawnienia',
01384 'rightslogtext' => 'Rejestr zmian uprawnień użytkowników.',
01385 'rightslogentry' => 'zmienił przynależność $1 do grup ($2 → $3)',
01386 'rightsnone' => 'brak',
01387
01388 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
01389 'action-read' => 'przeglądania tej strony',
01390 'action-edit' => 'edytowania tej strony',
01391 'action-createpage' => 'tworzenia stron',
01392 'action-createtalk' => 'tworzenia stron dyskusji',
01393 'action-createaccount' => 'utworzenia tego konta użytkownika',
01394 'action-minoredit' => 'do oznaczenia tej edycji jako drobna zmiana',
01395 'action-move' => 'przeniesienia tej strony',
01396 'action-move-subpages' => 'przeniesienia tej strony oraz jej podstron',
01397 'action-move-rootuserpages' => 'przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron)',
01398 'action-movefile' => 'przeniesienia tego pliku',
01399 'action-upload' => 'przesłania tego pliku',
01400 'action-reupload' => 'nadpisania tego pliku',
01401 'action-reupload-shared' => 'nadpisania tego pliku we wspólnym repozytorium',
01402 'action-upload_by_url' => 'przesłania tego pliku z adresu URL',
01403 'action-writeapi' => 'zapisu poprzez interfejs API',
01404 'action-delete' => 'usunięcia tej strony',
01405 'action-deleterevision' => 'usunięcia tej wersji',
01406 'action-deletedhistory' => 'podglądu historii usunięć tej strony',
01407 'action-browsearchive' => 'przeszukiwania usuniętych stron',
01408 'action-undelete' => 'odtworzenia tej strony',
01409 'action-suppressrevision' => 'podglądu i odtworzenia tej wersji ukrytej',
01410 'action-suppressionlog' => 'podglądu rejestru ukrywania',
01411 'action-block' => 'zablokowania temu użytkownikowi możliwości edycji',
01412 'action-protect' => 'zmiany poziomu zabezpieczenia tej strony',
01413 'action-import' => 'importu tej strony z innej wiki',
01414 'action-importupload' => 'importu tej strony poprzez przesłanie pliku',
01415 'action-patrol' => 'oznaczenia edycji jako „sprawdzonej”',
01416 'action-autopatrol' => 'oznaczenia własnej edycji jako „sprawdzonej”',
01417 'action-unwatchedpages' => 'podglądu listy nieobserwowanych stron',
01418 'action-trackback' => 'wysyłania trackbacka',
01419 'action-mergehistory' => 'łączenia historii edycji tej strony',
01420 'action-userrights' => 'edytowania uprawnień wszystkich użytkowników',
01421 'action-userrights-interwiki' => 'edytowania uprawnień użytkowników na innych witrynach wiki',
01422 'action-siteadmin' => 'blokowania i odblokowywania bazy danych',
01423
01424 # Recent changes
01425 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
01426 'recentchanges' => 'Ostatnie zmiany',
01427 'recentchanges-legend' => 'Opcje ostatnich zmian',
01428 'recentchangestext' => 'Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.',
01429 'recentchanges-feed-description' => 'Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.',
01430 'rcnote' => "Poniżej {{PLURAL:$1|znajduje się '''1''' ostatnia zmiana wykonana|znajdują się ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|znajduje się ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, licząc od $5 dnia $4.",
01431 'rcnotefrom' => "Poniżej pokazano zmiany wykonane po '''$2''' (nie więcej niż '''$1''' pozycji).",
01432 'rclistfrom' => 'Pokaż nowe zmiany od $1',
01433 'rcshowhideminor' => '$1 drobne zmiany',
01434 'rcshowhidebots' => '$1 boty',
01435 'rcshowhideliu' => '$1 zalogowanych',
01436 'rcshowhideanons' => '$1 anonimowych',
01437 'rcshowhidepatr' => '$1 sprawdzone',
01438 'rcshowhidemine' => '$1 moje edycje',
01439 'rclinks' => 'Pokaż ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3',
01440 'diff' => 'różn.',
01441 'hist' => 'hist.',
01442 'hide' => 'Ukryj',
01443 'show' => 'Pokaż',
01444 'minoreditletter' => 'm',
01445 'newpageletter' => 'N',
01446 'boteditletter' => 'b',
01447 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}]',
01448 'rc_categories' => 'Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą „|”)',
01449 'rc_categories_any' => 'Wszystkie',
01450 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nowa sekcja',
01451 'rc-enhanced-expand' => 'Pokaż szczegóły (wymagana JavaScript)',
01452 'rc-enhanced-hide' => 'Ukryj szczegóły',
01453
01454 # Recent changes linked
01455 'recentchangeslinked' => 'Zmiany w dolinkowanych',
01456 'recentchangeslinked-title' => 'Zmiany w linkowanych z „$1”',
01457 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nie było żadnych zmian na (zależnie od ustawień) linkowanych lub linkujących stronach w wybranym okresie.',
01458 'recentchangeslinked-summary' => "Poniżej znajduje się lista ostatnich zmian na stronach linkowanych z podanej strony (lub we wszystkich stronach należących do podanej kategorii).
01459 Strony z [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]] są '''wytłuszczone'''.",
01460 'recentchangeslinked-page' => 'Tytuł strony',
01461 'recentchangeslinked-to' => 'Pokaż zmiany nie na stronach linkowanych, a na stronach linkujących do podanej strony',
01462
01463 # Upload
01464 'upload' => 'Prześlij plik',
01465 'uploadbtn' => 'Prześlij plik',
01466 'reupload' => 'Prześlij ponownie',
01467 'reuploaddesc' => 'Przerwij wysyłanie i wróć do formularza wysyłki',
01468 'uploadnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
01469 'uploadnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed przesłaniem plików.',
01470 'upload_directory_missing' => 'Katalog dla przesyłanych plików ($1) nie istnieje i nie może zostać utworzony przez serwer WWW.',
01471 'upload_directory_read_only' => 'Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.',
01472 'uploaderror' => 'Błąd wysyłania',
01473 'uploadtext' => "Użyj poniższego formularza do przesłania plików.
01474 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[Special:FileList|listy plików]]. Każde przesłanie zostaje odnotowane w [[Special:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]], a usunięcie w [[Special:Log/delete|rejestrze usuniętych]].
01475
01476 Plik pojawi się na stronie, jeśli użyjesz linku według jednego z następujących wzorów:
01477 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.jpg]]</nowiki></tt>''' pokaże plik w pełnej postaci
01478 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.png|200px|thumb|left|podpis grafiki]]</nowiki></tt>''' pokaże szeroką na 200 pikseli miniaturkę umieszczoną przy lewym marginesie, otoczoną ramką, z podpisem „podpis grafiki”
01479 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Plik.ogg]]</nowiki></tt>''' utworzy bezpośredni link do pliku bez wyświetlania samego pliku",
01480 'upload-permitted' => 'Dopuszczalne formaty plików: $1.',
01481 'upload-preferred' => 'Zalecane formaty plików: $1.',
01482 'upload-prohibited' => 'Zabronione formaty plików: $1.',
01483 'uploadlog' => 'rejestr przesyłania plików',
01484 'uploadlogpage' => 'Przesłane',
01485 'uploadlogpagetext' => 'Lista ostatnio przesłanych plików.
01486 Przejdź na stronę [[Special:NewFiles|galerii nowych plików]], by zobaczyć pliki jako miniaturki.',
01487 'filename' => 'Nazwa pliku',
01488 'filedesc' => 'Opis',
01489 'fileuploadsummary' => 'Opis',
01490 'filereuploadsummary' => 'Zmiany w pliku:',
01491 'filestatus' => 'Status prawny',
01492 'filesource' => 'Źródło',
01493 'uploadedfiles' => 'Przesłane pliki',
01494 'ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.',
01495 'ignorewarnings' => 'Ignoruj wszystkie ostrzeżenia',
01496 'minlength1' => 'Nazwa pliku musi składać się co najmniej z jednej litery.',
01497 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron.
01498 Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie.',
01499 'badfilename' => 'Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.',
01500 'filetype-badmime' => 'Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone.',
01501 'filetype-bad-ie-mime' => 'Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny.',
01502 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
01503 'filetype-banned-type' => "'''„.$1”''' jest niedozwolonym typem pliku. Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
01504 'filetype-missing' => 'Plik nie ma rozszerzenia (np. „.jpg”).',
01505 'large-file' => 'Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż {{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}.
01506 Plik ma rozmiar {{PLURAL:$2|1 bajt|$2 bajty|$2 bajtów}}.',
01507 'largefileserver' => 'Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.',
01508 'emptyfile' => 'Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku.
01509 Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.',
01510 'fileexists' => "Plik o takiej nazwie już istnieje. Sprawdź '''<tt>$1</tt>''', jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.",
01511 'filepageexists' => "Istnieje już strona opisu tego pliku utworzona '''<tt>$1</tt>''', ale brak obecnie pliku o tej nazwie.
01512 Informacje o pliku, które wprowadziłeś, nie pojawią się na stronie opisu.
01513 Jeśli chcesz, by informacje te zostały pokazane, musisz je ręcznie przeredagować",
01514 'fileexists-extension' => "Plik o podobnej nazwie już istnieje:<br />
01515 Nazwa przesyłanego pliku: '''<tt>$1</tt>'''<br />
01516 Nazwa istniejącego pliku: '''<tt>$2</tt>'''<br />
01517 Wybierz inną nazwę.",
01518 'fileexists-thumb' => "<center>'''Istniejący plik'''</center>",
01519 'fileexists-thumbnail-yes' => "Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką ''(miniaturką)''.
01520 Sprawdź plik '''<tt>$1</tt>'''.<br />
01521 Jeśli wybrany plik jest tą samą grafiką co ta w oryginalnym rozmiarze, nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.",
01522 'file-thumbnail-no' => "Nazwa pliku zaczyna się od '''<tt>$1</tt>'''.
01523 Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika ''(miniaturka)''.
01524 Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze – prześlij ją. Jeśli chcesz wysłać tę – zmień nazwę przesyłanego obecnie pliku.",
01525 'fileexists-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje i nie może zostać nadpisany.
01526 Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
01527 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików.
01528 Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
01529 'file-exists-duplicate' => 'Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}}',
01530 'file-deleted-duplicate' => 'Identyczny do tego plik ([[$1]]) został wcześniej usunięty. Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.',
01531 'successfulupload' => 'Przesłanie pliku powiodło się',
01532 'uploadwarning' => 'Ostrzeżenie o przesyłaniu',
01533 'savefile' => 'Zapisz plik',
01534 'uploadedimage' => 'przesłał [[$1]]',
01535 'overwroteimage' => 'przesłał nową wersję [[$1]]',
01536 'uploaddisabled' => 'Przesyłanie plików wyłączone',
01537 'uploaddisabledtext' => 'Możliwość przesyłania plików została wyłączona.',
01538 'php-uploaddisabledtext' => 'Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”.',
01539 'uploadscripted' => 'Plik zawiera kod HTML lub skrypt, który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
01540 'uploadcorrupt' => 'Plik jest uszkodzony lub ma nieprawidłowe rozszerzenie.
01541 Sprawdź plik i załaduj poprawną wersję.',
01542 'uploadvirus' => 'W pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
01543 'sourcefilename' => 'Nazwa oryginalna',
01544 'destfilename' => 'Nazwa docelowa',
01545 'upload-maxfilesize' => 'Wielkość pliku ograniczona jest do $1',
01546 'watchthisupload' => 'Obserwuj ten plik',
01547 'filewasdeleted' => 'Plik o tej nazwie istniał, ale został usunięty.
01548 Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.',
01549 'upload-wasdeleted' => "'''Uwaga! Ładujesz plik, który został usunięty.'''
01550
01551 Zastanów się, czy powinno się ładować ten plik.
01552 Rejestr usunięć tego pliku jest podany poniżej:",
01553 'filename-bad-prefix' => "Nazwa pliku, który przesyłasz, zaczyna się od '''„$1”'''. Jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie informuje o zawartości pliku.
01554 Zmień nazwę pliku na bardziej opisową.",
01555 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- nie modyfikuj tej linii --> <pre>
01556 # Składnia jest następująca:
01557 # * Wszystko od znaku "#" do końca linii uznawane jest za komentarz
01558 # * Każda niepusta linia zawiera początek nazwy pliku domyślnie wykorzystywany przez aparaty cyfrowe
01559 CIMG # Casio
01560 DSC_ # Nikon
01561 DSCF # Fuji
01562 DSCN # Nikon
01563 DUW # niektóre telefony komórkowe
01564 IMG # ogólny
01565 JD # Jenoptik
01566 MGP # Pentax
01567 PICT # wiele różnych
01568 #</pre> <!-- nie modyfikuj tej linii -->',
01569
01570 'upload-proto-error' => 'Nieprawidłowy protokół',
01571 'upload-proto-error-text' => 'Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się od <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.',
01572 'upload-file-error' => 'Błąd wewnętrzny',
01573 'upload-file-error-text' => 'Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze.
01574 Skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
01575 'upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
01576 'upload-misc-error-text' => 'Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania.
01577 Sprawdź, czy podany adres URL jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie.
01578 Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
01579
01580 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
01581 'upload-curl-error6' => 'Adres URL jest nieosiągalny',
01582 'upload-curl-error6-text' => 'Podany adres URL jest nieosiągalny. Upewnij się, czy podany adres URL jest prawidłowy i czy dana strona jest dostępna.',
01583 'upload-curl-error28' => 'Upłynął limit czasu odpowiedzi',
01584 'upload-curl-error28-text' => 'Zbyt długi czas odpowiedzi serwera.
01585 Sprawdź, czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie.
01586 Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia serwera.',
01587
01588 'license' => 'Licencja',
01589 'nolicense' => 'Nie wybrano',
01590 'license-nopreview' => '(Podgląd niedostępny)',
01591 'upload_source_url' => ' (poprawny, publicznie dostępny adres URL)',
01592 'upload_source_file' => ' (plik na twoim komputerze)',
01593
01594 # Special:ListFiles
01595 'listfiles-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są wszystkie pliki przesłane na serwer.
01596 Domyślnie na górze listy umieszczane są ostatnio przesłane pliki.
01597 Kliknięcie w nagłówek kolumny zmienia sposób sortowania.',
01598 'listfiles_search_for' => 'Szukaj pliku o nazwie',
01599 'imgfile' => 'plik',
01600 'listfiles' => 'Lista plików',
01601 'listfiles_date' => 'Data',
01602 'listfiles_name' => 'Nazwa',
01603 'listfiles_user' => 'Użytkownik',
01604 'listfiles_size' => 'Wielkość',
01605 'listfiles_description' => 'Opis',
01606 'listfiles_count' => 'Wersje',
01607
01608 # File description page
01609 'filehist' => 'Historia pliku',
01610 'filehist-help' => 'Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.',
01611 'filehist-deleteall' => 'usuń wszystkie',
01612 'filehist-deleteone' => 'usuń',
01613 'filehist-revert' => 'cofnij',
01614 'filehist-current' => 'aktualny',
01615 'filehist-datetime' => 'Data i czas',
01616 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
01617 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura wersji z $1',
01618 'filehist-nothumb' => 'Brak miniatury',
01619 'filehist-user' => 'Użytkownik',
01620 'filehist-dimensions' => 'Wymiary',
01621 'filehist-filesize' => 'Rozmiar pliku',
01622 'filehist-comment' => 'Opis',
01623 'imagelinks' => 'Odnośniki do pliku',
01624 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Poniższa strona odwołuje|Następujące strony odwołują}} się do tego pliku:',
01625 'linkstoimage-more' => 'Więcej niż $1 {{PLURAL:$1|strona linkuje|strony linkują|stron linkuje}} do tego pliku.
01626 Poniższa lista pokazuje jedynie {{PLURAL:$1|pierwszy link|pierwsze $1 linki|pierwszych $1 linków}} do tego pliku.
01627 Dostępna jest też [[Special:WhatLinksHere/$2|pełna lista]].',
01628 'nolinkstoimage' => 'Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.',
01629 'morelinkstoimage' => 'Pokaż [[Special:WhatLinksHere/$1|więcej odnośników]] do tego pliku.',
01630 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Następujący plik przekierowuje|Następujące pliki przekierowują}} do tego pliku:',
01631 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):',
01632 'sharedupload' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
01633 'shareduploadwiki' => 'Więcej informacji odnajdziesz na $1.',
01634 'shareduploadwiki-desc' => 'Opis znajdujący się na $1 we współdzielonych zasobach możesz zobaczyć poniżej.',
01635 'shareduploadwiki-linktext' => 'stronie opisu pliku',
01636 'noimage' => 'Nie istnieje plik o tej nazwie. Możesz go $1.',
01637 'noimage-linktext' => 'przesłać',
01638 'uploadnewversion-linktext' => 'Załaduj nowszą wersję tego pliku',
01639 'shared-repo-from' => 'z $1', # $1 is the repository name
01640 'shared-repo' => 'współdzielone zasoby', # used when shared-repo-NAME does not exist
01641
01642 # File reversion
01643 'filerevert' => 'Przywracanie $1',
01644 'filerevert-legend' => 'Przywracanie poprzedniej wersji pliku',
01645 'filerevert-intro' => "Zamierzasz przywrócić '''[[Media:$1|$1]]''' do [wersji $4 z $3, $2].",
01646 'filerevert-comment' => 'Komentarz',
01647 'filerevert-defaultcomment' => 'Przywrócono wersję z $2, $1',
01648 'filerevert-submit' => 'Przywróć',
01649 'filerevert-success' => "Plik '''[[Media:$1|$1]]''' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2].",
01650 'filerevert-badversion' => 'Brak poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.',
01651
01652 # File deletion
01653 'filedelete' => 'Usuń „$1”',
01654 'filedelete-legend' => 'Usuń plik',
01655 'filedelete-intro' => "Chcesz usunąć plik '''[[Media:$1|$1]]''' razem z całą jego historią.",
01656 'filedelete-intro-old' => "Usuwasz wersję pliku '''[[Media:$1|$1]]''' z datą [$4 $3, $2].",
01657 'filedelete-comment' => 'Komentarz',
01658 'filedelete-submit' => 'Usuń',
01659 'filedelete-success' => "Usunięto plik '''$1'''.",
01660 'filedelete-success-old' => "Usunięto plik '''[[Media:$1|$1]]''' w wersji z $3, $2.",
01661 'filedelete-nofile' => "Plik '''$1''' nie istnieje.",
01662 'filedelete-nofile-old' => "Brak zarchiwizowanej wersji '''$1''' o podanych atrybutach.",
01663 'filedelete-otherreason' => 'Inny (dodatkowy) powód:',
01664 'filedelete-reason-otherlist' => 'Inny powód',
01665 'filedelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze przyczyny usunięcia
01666 ** Naruszenie praw autorskich
01667 ** Kopia już istniejącego pliku',
01668 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
01669
01670 # MIME search
01671 'mimesearch' => 'Wyszukiwanie MIME',
01672 'mimesearch-summary' => 'Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME.
01673 Użycie: typ_treści/podtyp, np. <tt>image/jpeg</tt>.',
01674 'mimetype' => 'Typ MIME',
01675 'download' => 'pobierz',
01676
01677 # Unwatched pages
01678 'unwatchedpages' => 'Nieobserwowane strony',
01679
01680 # List redirects
01681 'listredirects' => 'Lista przekierowań',
01682
01683 # Unused templates
01684 'unusedtemplates' => 'Nieużywane szablony',
01685 'unusedtemplatestext' => 'Poniżej znajduje się lista wszystkich stron znajdujących się w przestrzeni nazw {{ns:template}}, które nie są używane przez inne strony.
01686 Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę.',
01687 'unusedtemplateswlh' => 'inne linkujące',
01688
01689 # Random page
01690 'randompage' => 'Losuj stronę',
01691 'randompage-nopages' => 'Brak jakichkolwiek stron w przestrzeni nazw „$1”.',
01692
01693 # Random redirect
01694 'randomredirect' => 'Losowe przekierowanie',
01695 'randomredirect-nopages' => 'Brak jakichkolwiek przekierowań w przestrzeni nazw „$1”.',
01696
01697 # Statistics
01698 'statistics' => 'Statystyki',
01699 'statistics-header-pages' => 'Statystyka stron',
01700 'statistics-header-edits' => 'Statystyka edycji',
01701 'statistics-header-views' => 'Statystyka odwiedzin',
01702 'statistics-header-users' => 'Statystyka użytkowników',
01703 'statistics-articles' => 'Strony',
01704 'statistics-pages' => 'Strony',
01705 'statistics-pages-desc' => 'Wszystkie strony na wiki, w tym strony dyskusji, przekierowania, itd.',
01706 'statistics-files' => 'Przesłane pliki',
01707 'statistics-edits' => 'Edycje wykonane od powstania {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
01708 'statistics-edits-average' => 'Średnia liczba edycji na stronę',
01709 'statistics-views-total' => 'Całkowita liczba odwiedzin',
01710 'statistics-views-peredit' => 'Liczba odwiedzin na edycję',
01711 'statistics-jobqueue' => 'Rozmiar [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue kolejki zadań]',
01712 'statistics-users' => 'Zarejestrowanych [[Special:ListUsers|użytkowników]]',
01713 'statistics-users-active' => 'Aktywnych użytkowników',
01714 'statistics-users-active-desc' => 'Użytkownicy, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}',
01715 'statistics-mostpopular' => 'Najczęściej odwiedzane strony',
01716
01717 'disambiguations' => 'Strony ujednoznaczniające',
01718 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
01719 'disambiguations-text' => "Poniższe strony odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''',
01720 a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br />
01721 Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
01722
01723 'doubleredirects' => 'Podwójne przekierowania',
01724 'doubleredirectstext' => 'Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony. Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona.',
01725 'double-redirect-fixed-move' => 'strona [[$1]] została zastąpiona przekierowaniem, ponieważ została przeniesiona do [[$2]]',
01726 'double-redirect-fixer' => 'Korektor przekierowań',
01727
01728 'brokenredirects' => 'Zerwane przekierowania',
01729 'brokenredirectstext' => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony.',
01730 'brokenredirects-edit' => '(edytuj)',
01731 'brokenredirects-delete' => '(usuń)',
01732
01733 'withoutinterwiki' => 'Strony bez odnośników do projektów w innych językach',
01734 'withoutinterwiki-summary' => 'Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.',
01735 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefiks',
01736 'withoutinterwiki-submit' => 'Pokaż',
01737
01738 'fewestrevisions' => 'Strony z najmniejszą liczbą wersji',
01739
01740 # Miscellaneous special pages
01741 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}}',
01742 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}}',
01743 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}}',
01744 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}}',
01745 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
01746 'nviews' => 'odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
01747 'specialpage-empty' => 'Ta strona raportu jest pusta.',
01748 'lonelypages' => 'Porzucone strony',
01749 'lonelypagestext' => 'Do poniższych stron nie linkuje żadna inna strona lub nie są one dołączone do innych stron w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
01750 'uncategorizedpages' => 'Nieskategoryzowane strony',
01751 'uncategorizedcategories' => 'Nieskategoryzowane kategorie',
01752 'uncategorizedimages' => 'Nieskategoryzowane pliki',
01753 'uncategorizedtemplates' => 'Nieskategoryzowane szablony',
01754 'unusedcategories' => 'Puste kategorie',
01755 'unusedimages' => 'Nieużywane pliki',
01756 'popularpages' => 'Najpopularniejsze strony',
01757 'wantedcategories' => 'Brakujące kategorie',
01758 'wantedpages' => 'Najpotrzebniejsze strony',
01759 'wantedpages-badtitle' => 'Nieprawidłowy tytuł wśród wyników – $1',
01760 'wantedfiles' => 'Potrzebne pliki',
01761 'wantedtemplates' => 'Potrzebne szablony',
01762 'mostlinked' => 'Najczęściej linkowane strony',
01763 'mostlinkedcategories' => 'Kategorie o największej liczbie stron',
01764 'mostlinkedtemplates' => 'Najczęściej linkowane szablony',
01765 'mostcategories' => 'Strony z największą liczbą kategorii',
01766 'mostimages' => 'Najczęściej linkowane pliki',
01767 'mostrevisions' => 'Strony o największej liczbie wersji',
01768 'prefixindex' => 'Wszystkie strony o prefiksie',
01769 'shortpages' => 'Najkrótsze strony',
01770 'longpages' => 'Najdłuższe strony',
01771 'deadendpages' => 'Strony bez linków wewnętrznych',
01772 'deadendpagestext' => 'Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
01773 'protectedpages' => 'Strony zabezpieczone',
01774 'protectedpages-indef' => 'Tylko strony zabezpieczone na zawsze',
01775 'protectedpages-cascade' => 'Tylko strony zabezpieczone rekursywnie',
01776 'protectedpagestext' => 'Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.',
01777 'protectedpagesempty' => 'Żadna strona nie jest obecnie zabezpieczona z podanymi parametrami.',
01778 'protectedtitles' => 'Zabezpieczone nazwy stron',
01779 'protectedtitlestext' => 'Utworzenie stron o następujących nazwach jest zablokowane',
01780 'protectedtitlesempty' => 'Dla tych ustawień dopuszczalne jest utworzenie stron o dowolnej nazwie.',
01781 'listusers' => 'Lista użytkowników',
01782 'listusers-editsonly' => 'Pokaż tylko użytkowników z edycjami',
01783 'listusers-creationsort' => 'Sortuj według daty utworzenia',
01784 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}}',
01785 'usercreated' => 'Utworzono $1 o $2',
01786 'newpages' => 'Nowe strony',
01787 'newpages-username' => 'Nazwa użytkownika',
01788 'ancientpages' => 'Najstarsze strony',
01789 'move' => 'Przenieś',
01790 'movethispage' => 'Przenieś tę stronę',
01791 'unusedimagestext' => 'Inne witryny mogą odwoływać się do tych plików, używając bezpośrednich adresów URL. Oznacza to, że niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście pomimo tego, że są wykorzystywane.',
01792 'unusedcategoriestext' => 'Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żadna strona ani kategoria.',
01793 'notargettitle' => 'Wskazywana strona nie istnieje',
01794 'notargettext' => 'Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.',
01795 'nopagetitle' => 'Strona docelowa nie istnieje',
01796 'nopagetext' => 'Wybrana strona docelowa nie istnieje.',
01797 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}}',
01798 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}}',
01799 'suppress' => 'Rewizor',
01800
01801 # Book sources
01802 'booksources' => 'Książki',
01803 'booksources-search-legend' => 'Szukaj informacji o książkach',
01804 'booksources-go' => 'Pokaż',
01805 'booksources-text' => 'Poniżej znajduje się lista odnośników do innych witryn, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez Ciebie książki.',
01806 'booksources-invalid-isbn' => 'Podany numer ISBN został rozpoznany jako nieprawidłowy. Sprawdź czy podany numer zgadza się z numerem zaczerpniętym ze źródła.',
01807
01808 # Special:Log
01809 'specialloguserlabel' => 'Użytkownik',
01810 'speciallogtitlelabel' => 'Tytuł',
01811 'log' => 'Rejestr operacji',
01812 'all-logs-page' => 'Wszystkie operacje',
01813 'alllogstext' => 'Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
01814 Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony.',
01815 'logempty' => 'Brak wpisów w rejestrze.',
01816 'log-title-wildcard' => 'Szukaj tytułów zaczynających się od tego tekstu',
01817
01818 # Special:AllPages
01819 'allpages' => 'Wszystkie strony',
01820 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
01821 'nextpage' => 'Następna strona ($1)',
01822 'prevpage' => 'Poprzednia strona ($1)',
01823 'allpagesfrom' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
01824 'allpagesto' => 'Strony o tytułach kończących się na',
01825 'allarticles' => 'Wszystkie artykuły',
01826 'allinnamespace' => 'Wszystkie strony (w przestrzeni nazw $1)',
01827 'allnotinnamespace' => 'Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)',
01828 'allpagesprev' => 'Poprzednia',
01829 'allpagesnext' => 'Następna',
01830 'allpagessubmit' => 'Pokaż',
01831 'allpagesprefix' => 'Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od',
01832 'allpagesbadtitle' => 'Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.',
01833 'allpages-bad-ns' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.',
01834
01835 # Special:Categories
01836 'categories' => 'Kategorie',
01837 'categoriespagetext' => 'Strona przedstawia listę kategorii zawierających strony i pliki.
01838 [[Special:UnusedCategories|Nieużywane kategorie]] nie zostały tutaj pokazane.
01839 Zobacz też [[Special:WantedCategories|brakujące kategorie]].',
01840 'categoriesfrom' => 'Wyświetl kategorie, zaczynając od',
01841 'special-categories-sort-count' => 'sortowanie według liczby',
01842 'special-categories-sort-abc' => 'sortowanie alfabetyczne',
01843
01844 # Special:DeletedContributions
01845 'deletedcontributions' => 'Usunięty wkład użytkownika',
01846 'deletedcontributions-title' => 'Usunięty wkład użytkownika',
01847
01848 # Special:LinkSearch
01849 'linksearch' => 'Linki zewnętrzne',
01850 'linksearch-pat' => 'Wzorzec wyszukiwania',
01851 'linksearch-ns' => 'Przestrzeń nazw',
01852 'linksearch-ok' => 'Szukaj',
01853 'linksearch-text' => 'Można użyć symbolu wieloznacznego „*”. Dla przykładu „*.wikipedia.org” spowoduje wyszukanie wszystkich linków prowadzących do domeny „wikipedia.org” i jej poddomen.<br />
01854 Obsługiwane protokoły: <tt>$1</tt>',
01855 'linksearch-line' => '$1 link na stronie $2',
01856 'linksearch-error' => 'Symbolu wieloznacznego można użyć wyłącznie na początku nazwy hosta.',
01857
01858 # Special:ListUsers
01859 'listusersfrom' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
01860 'listusers-submit' => 'Pokaż',
01861 'listusers-noresult' => 'Nie znaleziono żadnego użytkownika.',
01862
01863 # Special:Log/newusers
01864 'newuserlogpage' => 'Nowi użytkownicy',
01865 'newuserlogpagetext' => 'To jest rejestr ostatnio utworzonych kont użytkowników',
01866 'newuserlog-byemail' => 'hasło zostało wysłane e‐mailem',
01867 'newuserlog-create-entry' => '– nowy użytkownik',
01868 'newuserlog-create2-entry' => 'utworzył konto $1',
01869 'newuserlog-autocreate-entry' => '– konto utworzone automatycznie',
01870
01871 # Special:ListGroupRights
01872 'listgrouprights' => 'Uprawnienia grup użytkowników',
01873 'listgrouprights-summary' => 'Poniżej znajduje się spis zdefiniowanych na tej wiki grup użytkowników, z wyszczególnieniem przydzielonych im uprawnień.
01874 Sprawdź stronę z [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatkowymi informacjami]] o uprawnieniach.',
01875 'listgrouprights-group' => 'Grupa',
01876 'listgrouprights-rights' => 'Uprawnienia',
01877 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Uprawnienia grup użytkowników',
01878 'listgrouprights-members' => '(lista członków grupy)',
01879 'listgrouprights-addgroup' => 'Możliwość dodawania do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
01880 'listgrouprights-removegroup' => 'Możliwość usuwania z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
01881 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Możliwość dodania użytkownika do każdej grupy',
01882 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Możliwość usunięcia użytkownika z każdej grupy',
01883
01884 # E-mail user
01885 'mailnologin' => 'Brak adresu',
01886 'mailnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e‐mailowy w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e‐mail do innego użytkownika.',
01887 'emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
01888 'emailpage' => 'Wyślij e‐mail do użytkownika',
01889 'emailpagetext' => 'Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do tego użytkownika.
01890 Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.',
01891 'usermailererror' => 'Moduł obsługi poczty zwrócił błąd:',
01892 'defemailsubject' => 'Wiadomość z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
01893 'noemailtitle' => 'Brak adresu e‐mail',
01894 'noemailtext' => 'Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e‐mail.',
01895 'nowikiemailtitle' => 'Brak zezwolenia na otrzymywanie e‐maili',
01896 'nowikiemailtext' => 'Ten użytkownik nie chce otrzymywać wiadomości e‐mail od innych użytkowników.',
01897 'email-legend' => 'Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
01898 'emailfrom' => 'Od:',
01899 'emailto' => 'Do:',
01900 'emailsubject' => 'Temat:',
01901 'emailmessage' => 'Wiadomość:',
01902 'emailsend' => 'Wyślij',
01903 'emailccme' => 'Wyślij mi kopię mojej wiadomości.',
01904 'emailccsubject' => 'Kopia Twojej wiadomości do $1: $2',
01905 'emailsent' => 'Wiadomość została wysłana',
01906 'emailsenttext' => 'Twoja wiadomość została wysłana.',
01907 'emailuserfooter' => 'Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”.',
01908
01909 # Watchlist
01910 'watchlist' => 'Obserwowane',
01911 'mywatchlist' => 'Obserwowane',
01912 'watchlistfor' => "(raport dla użytkownika '''$1''')",
01913 'nowatchlist' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron jest pusta.',
01914 'watchlistanontext' => '$1, aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.',
01915 'watchnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
01916 'watchnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych stron.',
01917 'addedwatch' => 'Dodana do listy obserwowanych',
01918 'addedwatchtext' => "Strona „[[:$1|$1]]” została dodana do Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].
01919 Każda zmiana treści tej strony lub związanej z nią strony dyskusji zostanie odnotowana na tej liście. Dodatkowo nazwa strony zostanie '''wytłuszczona''' na [[Special:RecentChanges|liście ostatnich zmian]], aby ułatwić Ci zauważenie faktu zmiany.",
01920 'removedwatch' => 'Usunięto z listy obserwowanych',
01921 'removedwatchtext' => 'Strona „[[:$1]]” została usunięta z Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].',
01922 'watch' => 'Obserwuj',
01923 'watchthispage' => 'Obserwuj',
01924 'unwatch' => 'nie obserwuj',
01925 'unwatchthispage' => 'Przestań obserwować',
01926 'notanarticle' => 'To nie jest artykuł',
01927 'notvisiblerev' => 'Wersja została usunięta',
01928 'watchnochange' => 'Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.',
01929 'watchlist-details' => 'Na liście obserwowanych {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.',
01930 'wlheader-enotif' => '* Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone.',
01931 'wlheader-showupdated' => "* '''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej na nich wizyty.",
01932 'watchmethod-recent' => 'poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron',
01933 'watchmethod-list' => 'poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian',
01934 'watchlistcontains' => 'Na liście obserwowanych przez Ciebie stron {{PLURAL:$1|znajduje się 1 pozycja|znajdują się $1 pozycje|znajduje się $1 pozycji}}.',
01935 'iteminvalidname' => 'Problem z pozycją „$1” – niepoprawna nazwa...',
01936 'wlnote' => "Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę wykonaną|ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}.",
01937 'wlshowlast' => 'Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni ($3)',
01938 'watchlist-options' => 'Opcje obserwowanych',
01939
01940 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
01941 'watching' => 'Obserwuję...',
01942 'unwatching' => 'Przestaję obserwować...',
01943
01944 'enotif_mailer' => 'Powiadomienie z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
01945 'enotif_reset' => 'Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone',
01946 'enotif_newpagetext' => 'To jest nowa strona.',
01947 'enotif_impersonal_salutation' => 'użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
01948 'changed' => 'zmieniona',
01949 'created' => 'utworzona',
01950 'enotif_subject' => 'Strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR',
01951 'enotif_lastvisited' => 'Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty.',
01952 'enotif_lastdiff' => 'Zobacz na stronie $1 tę zmianę.',
01953 'enotif_anon_editor' => 'użytkownik anonimowy $1',
01954 'enotif_body' => 'Drogi (droga) $WATCHINGUSERNAME,
01955
01956 strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR. Zobacz na stronie $PAGETITLE_URL aktualną wersję.
01957
01958 $NEWPAGE
01959
01960 Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
01961
01962 Skontaktuj się z autorem:
01963 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
01964 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
01965
01966 W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony.
01967 Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych.
01968
01969 Wiadomość systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
01970
01971 --
01972 W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź
01973 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
01974
01975 Pomoc:
01976 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
01977
01978 # Delete
01979 'deletepage' => 'Usuń stronę',
01980 'confirm' => 'Potwierdź',
01981 'excontent' => 'treść: „$1”',
01982 'excontentauthor' => 'treść: „$1” (jedyny autor: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
01983 'exbeforeblank' => 'poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1”',
01984 'exblank' => 'Strona była pusta',
01985 'delete-confirm' => 'Usuń „$1”',
01986 'delete-legend' => 'Usuń',
01987 'historywarning' => 'Uwaga! Strona, którą chcesz usunąć, ma starsze wersje:',
01988 'confirmdeletetext' => 'Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią.
01989 Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
01990 'actioncomplete' => 'Operacja wykonana',
01991 'deletedtext' => 'Usunięto „<nowiki>$1</nowiki>”.
01992 Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć.',
01993 'deletedarticle' => 'usunął [[$1]]',
01994 'suppressedarticle' => 'utajnił [[$1]]',
01995 'dellogpage' => 'Usunięte',
01996 'dellogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć.',
01997 'deletionlog' => 'rejestr usunięć',
01998 'reverted' => 'Przywrócono poprzednią wersję',
01999 'deletecomment' => 'Powód usunięcia:',
02000 'deleteotherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
02001 'deletereasonotherlist' => 'Inny powód',
02002 'deletereason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
02003 ** Prośba autora
02004 ** Naruszenie praw autorskich
02005 ** Wandalizm',
02006 'delete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia strony',
02007 'delete-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
02008 Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone.',
02009 'delete-warning-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
02010 Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
02011
02012 # Rollback
02013 'rollback' => 'Cofnij edycję',
02014 'rollback_short' => 'Cofnij',
02015 'rollbacklink' => 'cofnij',
02016 'rollbackfailed' => 'Nie udało się cofnąć zmiany',
02017 'cantrollback' => 'Nie można cofnąć edycji, ponieważ jest tylko jedna wersja tej strony.',
02018 'alreadyrolled' => 'Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]).
02019 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
02020
02021 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
02022 'editcomment' => "Edycję opisał „''$1''”.", # only shown if there is an edit comment
02023 'revertpage' => 'Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
02024 'rollback-success' => 'Wycofano edycje użytkownika $1.
02025 Przywrócono ostatnią wersję autorstwa $2.',
02026 'sessionfailure' => 'Wystąpił problem z weryfikacją zalogowania.
02027 Polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji.
02028 Naciśnij „wstecz” w przeglądarce, przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.',
02029
02030 # Protect
02031 'protectlogpage' => 'Zabezpieczone',
02032 'protectlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z pojedynczych stron.
02033 Aby przejrzeć listę obecnie działających zabezpieczeń, przejdź na stronę wykazu [[Special:ProtectedPages|zabezpieczonych stron]].',
02034 'protectedarticle' => 'zabezpieczył [[$1]]',
02035 'modifiedarticleprotection' => 'zmienił poziom zabezpieczenia [[$1]]',
02036 'unprotectedarticle' => 'odbezpieczył [[$1]]',
02037 'movedarticleprotection' => 'przeniósł ustawienia zabezpieczeń z [[$2]] do [[$1]]',
02038 'protect-title' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia „$1”',
02039 'prot_1movedto2' => 'stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]',
02040 'protect-legend' => 'Potwierdź zabezpieczenie',
02041 'protectcomment' => 'powód zabezpieczenia',
02042 'protectexpiry' => 'Czas wygaśnięcia',
02043 'protect_expiry_invalid' => 'Podany czas automatycznego odbezpieczenia jest nieprawidłowy.',
02044 'protect_expiry_old' => 'Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.',
02045 'protect-unchain' => 'Odblokowanie możliwości przenoszenia strony',
02046 'protect-text' => "Możesz tu sprawdzić i zmienić poziom zabezpieczenia strony '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
02047 'protect-locked-blocked' => "Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia, ponieważ jesteś zablokowany.
02048 Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
02049 'protect-locked-dblock' => "Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
02050 'protect-locked-access' => "Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
02051 'protect-cascadeon' => 'Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia.',
02052 'protect-default' => 'Dostęp mają wszyscy użytkownicy',
02053 'protect-fallback' => 'Wymaga uprawnień „$1”',
02054 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blokuj nowych i niezarejestrowanych użytkowników',
02055 'protect-level-sysop' => 'tylko administratorzy',
02056 'protect-summary-cascade' => 'dziedziczenie',
02057 'protect-expiring' => 'wygasa $1 (UTC)',
02058 'protect-expiry-indefinite' => 'na zawsze',
02059 'protect-cascade' => 'Dziedziczenie zabezpieczenia – zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.',
02060 'protect-cantedit' => 'Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji.',
02061 'protect-othertime' => 'Inny okres',
02062 'protect-othertime-op' => 'inny okres',
02063 'protect-existing-expiry' => 'Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3',
02064 'protect-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód',
02065 'protect-otherreason-op' => 'inny lub dodatkowy powód',
02066 'protect-dropdown' => '*Najczęstsze powody zabezpieczenia
02067 ** Częste wandalizmy
02068 ** Częste spamowanie
02069 ** Wojna edycyjna
02070 ** Wygłupy',
02071 'protect-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn zabezpieczenia',
02072 'protect-expiry-options' => '1 godzina:1 hour,1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
02073 'restriction-type' => 'Ograniczenia',
02074 'restriction-level' => 'Poziom',
02075 'minimum-size' => 'Minimalny rozmiar',
02076 'maximum-size' => 'Maksymalny rozmiar',
02077 'pagesize' => '(bajtów)',
02078
02079 # Restrictions (nouns)
02080 'restriction-edit' => 'edytowanie',
02081 'restriction-move' => 'przenoszenie',
02082 'restriction-create' => 'tworzenie',
02083 'restriction-upload' => 'przesyłanie',
02084
02085 # Restriction levels
02086 'restriction-level-sysop' => 'całkowite zabezpieczenie',
02087 'restriction-level-autoconfirmed' => 'częściowe zabezpieczenie',
02088 'restriction-level-all' => 'dowolny poziom',
02089
02090 # Undelete
02091 'undelete' => 'Odtwórz usuniętą stronę',
02092 'undeletepage' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
02093 'undeletepagetitle' => "'''Poniżej znajdują się usunięte wersje strony [[:$1]]'''.",
02094 'viewdeletedpage' => 'Zobacz usunięte wersje',
02095 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Następująca strona została usunięta, ale jej|Następujące $1 strony zostały usunięte, ale ich}} kopia wciąż znajduje się w archiwum.
02096 Archiwum co jakiś czas może być oczyszczane.',
02097 'undelete-fieldset-title' => 'Odtwarzanie wersji',
02098 'undeleteextrahelp' => "Jeśli chcesz odtworzyć całą stronę, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''''Odtwórz'''''.
02099 Częściowe odtworzenie możesz wykonać, zaznaczając odpowiednie pola, odpowiadające wersjom, które będą odtworzone, a następnie klikając '''''Odtwórz'''''.
02100 Naciśnięcie '''''Wyczyść''''' usunie wszystkie zaznaczenia i wyczyści pole komentarza.",
02101 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|zarchiwizowana wersja|zarchiwizowane wersje|zarchiwizowanych wersji}}',
02102 'undeletehistory' => 'Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji.
02103 Jeśli od czasu usunięcia ktoś utworzył nową stronę o tej samej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.',
02104 'undeleterevdel' => 'Odtworzenie nie zostanie przeprowadzone, jeśli mogłoby spowodować częściowe usunięcie aktualnej wersji strony lub pliku.
02105 W takiej sytuacji należy odznaczyć lub przywrócić widoczność najnowszej usuniętej wersji.',
02106 'undeletehistorynoadmin' => 'Ta strona została usunięta.
02107 Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował stronę przed usunięciem.
02108 Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.',
02109 'undelete-revision' => 'Usunięto wersję $1 (z $5 $4) autorstwa $3:',
02110 'undeleterevision-missing' => 'Nieprawidłowa lub brakująca wersja.
02111 Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.',
02112 'undelete-nodiff' => 'Nie znaleziono poprzednich wersji.',
02113 'undeletebtn' => 'Odtwórz',
02114 'undeletelink' => 'pokaż lub odtwórz',
02115 'undeletereset' => 'Wyczyść',
02116 'undeleteinvert' => 'Odwróć zaznaczenie',
02117 'undeletecomment' => 'Powód odtworzenia',
02118 'undeletedarticle' => 'odtworzył [[$1]]',
02119 'undeletedrevisions' => 'odtworzono {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
02120 'undeletedrevisions-files' => 'odtworzono $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} i $2 {{PLURAL:$2|plik|pliki|plików}}',
02121 'undeletedfiles' => 'odtworzył $1 {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}',
02122 'cannotundelete' => 'Odtworzenie nie powiodło się.
02123 Ktoś inny prawdopodobnie odtworzył już tę stronę.',
02124 'undeletedpage' => "<big>'''Odtworzono stronę $1.'''</big>
02125
02126 Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], jeśli chcesz przejrzeć ostatnie operacje usuwania i odtwarzania stron.",
02127 'undelete-header' => 'Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], aby sprawdzić ostatnio usunięte strony.',
02128 'undelete-search-box' => 'Szukaj usuniętych stron',
02129 'undelete-search-prefix' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
02130 'undelete-search-submit' => 'Szukaj',
02131 'undelete-no-results' => 'Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych.',
02132 'undelete-filename-mismatch' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku',
02133 'undelete-bad-store-key' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku.',
02134 'undelete-cleanup-error' => 'Wystąpił błąd przy usuwaniu nieużywanego archiwalnego pliku „$1”.',
02135 'undelete-missing-filearchive' => 'Nie udało się odtworzyć z archiwum pliku o ID $1, ponieważ brak go w bazie danych.
02136 Być może plik został już odtworzony.',
02137 'undelete-error-short' => 'Wystąpił błąd przy odtwarzaniu pliku: $1',
02138 'undelete-error-long' => 'Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku:
02139
02140 $1',
02141 'undelete-show-file-confirm' => 'Czy na pewno chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 $3?',
02142 'undelete-show-file-submit' => 'Tak',
02143
02144 # Namespace form on various pages
02145 'namespace' => 'Przestrzeń nazw',
02146 'invert' => 'odwróć wybór',
02147 'blanknamespace' => '(główna)',
02148
02149 # Contributions
02150 'contributions' => 'Wkład użytkownika',
02151 'contributions-title' => 'Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1',
02152 'mycontris' => 'Moje edycje',
02153 'contribsub2' => 'Dla użytkownika $1 ($2)',
02154 'nocontribs' => 'Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.', # Optional parameter: $1 is the user name
02155 'uctop' => ' (jako ostatnia)',
02156 'month' => 'Przed miesiącem (włącznie)',
02157 'year' => 'Przed rokiem (włącznie)',
02158
02159 'sp-contributions-newbies' => 'Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników',
02160 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Dla nowych użytkowników',
02161 'sp-contributions-newbies-title' => 'Wkład nowych użytkowników',
02162 'sp-contributions-blocklog' => 'blokady',
02163 'sp-contributions-logs' => 'rejestry',
02164 'sp-contributions-search' => 'Szukaj wkładu',
02165 'sp-contributions-username' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
02166 'sp-contributions-submit' => 'Szukaj',
02167
02168 # What links here
02169 'whatlinkshere' => 'Linkujące',
02170 'whatlinkshere-title' => 'Strony linkujące do „$1”',
02171 'whatlinkshere-page' => 'Strona',
02172 'linkshere' => "Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':",
02173 'nolinkshere' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.",
02174 'nolinkshere-ns' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.",
02175 'isredirect' => 'strona przekierowująca',
02176 'istemplate' => 'dołączony szablon',
02177 'isimage' => 'odnośnik z grafiki',
02178 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}}',
02179 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|następne|następne $1}}',
02180 'whatlinkshere-links' => '← linkujące',
02181 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 przekierowania',
02182 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 dołączenia',
02183 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 linki',
02184 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 linki z grafik',
02185 'whatlinkshere-filters' => 'Filtry',
02186
02187 # Block/unblock
02188 'blockip' => 'Zablokuj użytkownika',
02189 'blockip-legend' => 'Zablokuj użytkownika',
02190 'blockiptext' => 'Użyj poniższego formularza do zablokowania możliwości edycji spod określonego adresu IP lub konkretnemu użytkownikowi.
02191 Blokować należy jedynie po to, by zapobiec wandalizmom, zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|przyjętymi zasadami]].
02192 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).',
02193 'ipaddress' => 'Adres IP',
02194 'ipadressorusername' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
02195 'ipbexpiry' => 'Czas blokady',
02196 'ipbreason' => 'Powód',
02197 'ipbreasonotherlist' => 'Inny powód',
02198 'ipbreason-dropdown' => '*Najczęstsze przyczyny blokad
02199 ** Ataki na innych użytkowników
02200 ** Naruszenie praw autorskich
02201 ** Niedozwolona nazwa użytkownika
02202 ** Open proxy lub Tor
02203 ** Spamowanie
02204 ** Usuwanie treści stron
02205 ** Wprowadzanie fałszywych informacji
02206 ** Wulgaryzmy
02207 ** Wypisywanie bzdur na stronach',
02208 'ipbanononly' => 'Zablokuj tylko anonimowych użytkowników',
02209 'ipbcreateaccount' => 'Zapobiegnij utworzeniu konta',
02210 'ipbemailban' => 'Zablokuj możliwość wysyłania e‐mailów',
02211 'ipbenableautoblock' => 'Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować',
02212 'ipbsubmit' => 'Zablokuj użytkownika',
02213 'ipbother' => 'Inny okres',
02214 'ipboptions' => '2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
02215 'ipbotheroption' => 'inny',
02216 'ipbotherreason' => 'Inne lub dodatkowe uzasadnienie',
02217 'ipbhidename' => 'Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach',
02218 'ipbwatchuser' => 'Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika',
02219 'ipballowusertalk' => 'Pozwól temu użytkownikowi edytować własną stronę dyskusji, kiedy jest zablokowany',
02220 'ipb-change-block' => 'Zmień ustawienia blokady',
02221 'badipaddress' => 'Niepoprawny adres IP',
02222 'blockipsuccesssub' => 'Zablokowanie powiodło się',
02223 'blockipsuccesstext' => '{{GENDER:$1|Użytkownik|Użytkowniczka}} [[Special:Contributions/$1|$1]] {{GENDER:$1|został zablokowany|została zablokowana}}.<br />
02224 Przejdź do [[Special:IPBlockList|listy zablokowanych adresów IP]], by przejrzeć blokady.',
02225 'ipb-edit-dropdown' => 'Edytuj przyczynę blokady',
02226 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokuj $1',
02227 'ipb-unblock' => 'Odblokuj użytkownika lub adres IP',
02228 'ipb-blocklist-addr' => 'Istniejące blokady dla $1',
02229 'ipb-blocklist' => 'Zobacz istniejące blokady',
02230 'ipb-blocklist-contribs' => 'Wkład $1',
02231 'unblockip' => 'Odblokuj użytkownika',
02232 'unblockiptext' => 'Użyj poniższego formularza, by przywrócić możliwość edycji z wcześniej zablokowanego adresu IP lub użytkownikowi.',
02233 'ipusubmit' => 'Odblokuj',
02234 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] został odblokowany.',
02235 'unblocked-id' => 'Blokada $1 została zdjęta',
02236 'ipblocklist' => 'Lista zablokowanych adresów IP i użytkowników',
02237 'ipblocklist-legend' => 'Znajdź zablokowanego użytkownika',
02238 'ipblocklist-username' => 'Nazwa użytkownika lub adres IP',
02239 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blokady kont',
02240 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 tymczasowe blokady',
02241 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blokady pojedynczych adresów IP',
02242 'ipblocklist-submit' => 'Szukaj',
02243 'blocklistline' => '$1, $2 zablokował $3 ($4)',
02244 'infiniteblock' => 'na zawsze',
02245 'expiringblock' => 'wygasa $1',
02246 'anononlyblock' => 'tylko niezalogowani',
02247 'noautoblockblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
02248 'createaccountblock' => 'blokada tworzenia kont',
02249 'emailblock' => 'zablokowany e‐mail',
02250 'blocklist-nousertalk' => 'nie mogą edytować własnych stron dyskusji',
02251 'ipblocklist-empty' => 'Lista blokad jest pusta.',
02252 'ipblocklist-no-results' => 'Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany.',
02253 'blocklink' => 'zablokuj',
02254 'unblocklink' => 'odblokuj',
02255 'change-blocklink' => 'zmień blokadę',
02256 'contribslink' => 'wkład',
02257 'autoblocker' => 'Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik „[[User:$1|$1]]”.
02258 Przyczyna blokady $1 to: „$2”',
02259 'blocklogpage' => 'Historia blokad',
02260 'blocklog-fulllog' => 'Pełny rejestr blokad',
02261 'blocklogentry' => 'zablokował [[$1]], czas blokady: $2 $3',
02262 'reblock-logentry' => 'zmienił ustawienia blokady dla [[$1]], czas blokady: $2 $3',
02263 'blocklogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP.
02264 Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny.
02265 By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:IPBlockList|zablokowanych adresów i użytkowników]].',
02266 'unblocklogentry' => 'odblokował $1',
02267 'block-log-flags-anononly' => 'tylko anonimowi',
02268 'block-log-flags-nocreate' => 'blokada tworzenia konta',
02269 'block-log-flags-noautoblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
02270 'block-log-flags-noemail' => 'e‐mail zablokowany',
02271 'block-log-flags-nousertalk' => 'nie może edytować własnej strony dyskusji',
02272 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'rozszerzone automatyczne blokowanie włączone',
02273 'block-log-flags-hiddenname' => 'nazwa użytkownika jest ukryta',
02274 'range_block_disabled' => 'Możliwość blokowania zakresu adresów IP została wyłączona.',
02275 'ipb_expiry_invalid' => 'Błędny czas wygaśnięcia blokady.',
02276 'ipb_expiry_temp' => 'Ukryte blokowanie nazwy użytkownika należy wykonać trwale.',
02277 'ipb_hide_invalid' => 'Ukrycie konta tego użytkownika nie jest możliwe, prawdopodobnie wykonał on zbyt wiele edycji.',
02278 'ipb_already_blocked' => '„$1” jest już zablokowany',
02279 'ipb-needreblock' => '== Istniejąca blokada ==
02280 $1 jest już zablokowany. Czy chcesz zmienić ustawienia blokady?',
02281 'ipb_cant_unblock' => 'Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać zdjęta wcześniej.',
02282 'ipb_blocked_as_range' => 'Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany.
02283 Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.',
02284 'ip_range_invalid' => 'Niepoprawny zakres adresów IP.',
02285 'blockme' => 'Zablokuj mnie',
02286 'proxyblocker' => 'Blokowanie proxy',
02287 'proxyblocker-disabled' => 'Ta funkcja jest wyłączona.',
02288 'proxyblockreason' => 'Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy.
02289 O tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną.',
02290 'proxyblocksuccess' => 'Wykonano.',
02291 'sorbsreason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.',
02292 'sorbs_create_account_reason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.
02293 Nie możesz utworzyć konta',
02294 'cant-block-while-blocked' => 'Nie możesz zablokować innych użytkowników, kiedy sam jesteś zablokowany.',
02295
02296 # Developer tools
02297 'lockdb' => 'Zablokuj bazę danych',
02298 'unlockdb' => 'Odblokuj bazę danych',
02299 'lockdbtext' => 'Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych.
02300 Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.',
02301 'unlockdbtext' => 'Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.',
02302 'lockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.',
02303 'unlockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.',
02304 'lockbtn' => 'Zablokuj bazę danych',
02305 'unlockbtn' => 'Odblokuj bazę danych',
02306 'locknoconfirm' => 'Nie zaznaczyłeś potwierdzenia.',
02307 'lockdbsuccesssub' => 'Baza danych została pomyślnie zablokowana',
02308 'unlockdbsuccesssub' => 'Blokada bazy danych została zdjęta',
02309 'lockdbsuccesstext' => 'Baza danych została zablokowana.<br />
02310 Pamiętaj by [[Special:UnlockDB|zdjąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.',
02311 'unlockdbsuccesstext' => 'Baza danych została odblokowana.',
02312 'lockfilenotwritable' => 'Nie można zapisać pliku blokady bazy danych.
02313 Blokowanie i odblokowywanie bazy danych, wymaga by plik mógł być zapisywany przez web serwer.',
02314 'databasenotlocked' => 'Baza danych nie jest zablokowana.',
02315
02316 # Move page
02317 'move-page' => 'Przenieś $1',
02318 'move-page-legend' => 'Przeniesienie strony',
02319 'movepagetext' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
02320 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
02321 Możesz automatycznie zaktualizować przekierowania wskazujące na tytuł przed zmianą.
02322 Jeśli nie wybierzesz tej opcji, upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
02323 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny.
02324
02325 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
02326 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
02327
02328 '''UWAGA!'''
02329 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
02330 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
02331 'movepagetalktext' => 'Powiązana strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, chyba że:
02332 *niepusta strona dyskusji już jest pod nową nazwą
02333 *usuniesz zaznaczenie z poniższego pola wyboru
02334
02335 W takich przypadkach treść dyskusji można przenieść tylko ręcznie.',
02336 'movearticle' => 'Przeniesienie strony',
02337 'movenologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
02338 'movenologintext' => 'Przenoszenie stron jest możliwe dopiero po zarejestrowaniu się i [[Special:UserLogin|zalogowaniu]].',
02339 'movenotallowed' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron.',
02340 'movenotallowedfile' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia plików.',
02341 'cant-move-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron).',
02342 'cant-move-to-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia strony do strony użytkownika (za wyjątkiem podstron użytkownika).',
02343 'newtitle' => 'Nowy tytuł',
02344 'move-watch' => 'Obserwuj',
02345 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
02346 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
02347 'movepage-moved' => "<big>'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
02348 'movepage-moved-redirect' => 'Zostało utworzone przekierowanie.',
02349 'movepage-moved-noredirect' => 'Nie zostało utworzone przekierowanie.',
02350 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
02351 Wybierz inną nazwę.',
02352 'cantmove-titleprotected' => 'Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem',
02353 'talkexists' => "'''Strona treści została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie, ponieważ strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz teksty obu dyskusji ręcznie.'''",
02354 'movedto' => 'przeniesiono do',
02355 'movetalk' => 'Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.',
02356 'move-subpages' => 'Przenieś podstrony (nie więcej niż $1)',
02357 'move-talk-subpages' => 'Przenieś strony dyskusji podstron (nie więcej niż $1)',
02358 'movepage-page-exists' => 'Strona $1 istnieje. Automatyczne nadpisanie nie jest możliwe.',
02359 'movepage-page-moved' => 'Strona $1 została przeniesiona do $2.',
02360 'movepage-page-unmoved' => 'Nazwa strony $1 nie może zostać zmieniona na $2.',
02361 'movepage-max-pages' => 'Przeniesionych zostało $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}. Większa liczba nie może być przeniesiona automatycznie.',
02362 '1movedto2' => 'stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]',
02363 '1movedto2_redir' => 'stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]] nad przekierowaniem',
02364 'move-redirect-suppressed' => 'nie utworzono przekierowania pod starym tytułem',
02365 'movelogpage' => 'Przeniesione',
02366 'movelogpagetext' => 'Lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.',
02367 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Podstrona|Podstrony}}',
02368 'movesubpagetext' => 'Ta strona posiada $1 {{PLURAL:$1|podstronę|podstrony|podstron}}, {{PLURAL:$1|która została pokazana|które zostały pokazane}} poniżej.',
02369 'movenosubpage' => 'Ta strona nie posiada podstron.',
02370 'movereason' => 'Powód',
02371 'revertmove' => 'cofnij',
02372 'delete_and_move' => 'Usuń i przenieś',
02373 'delete_and_move_text' => '== Przeniesienie wymaga usunięcia innej strony ==
02374 Strona docelowa „[[:$1]]” istnieje.
02375 Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?',
02376 'delete_and_move_confirm' => 'Tak, usuń stronę',
02377 'delete_and_move_reason' => 'Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony',
02378 'selfmove' => 'Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same.
02379 Strony nie można przenieść na nią samą.',
02380 'immobile-source-namespace' => 'Nie można przenieść stron w przestrzeni nazw „$1”',
02381 'immobile-target-namespace' => 'Nie można przenieść stron do przestrzeni nazw „$1”',
02382 'immobile-target-namespace-iw' => 'Link interwiki jest nieprawidłowym tytułem, pod który miałaby być przeniesiona strona.',
02383 'immobile-source-page' => 'Tej strony nie można przenieść.',
02384 'immobile-target-page' => 'Nie można przenieść pod wskazany tytuł.',
02385 'imagenocrossnamespace' => 'Nie można przenieść grafiki do przestrzeni nazw nie przeznaczonej dla grafik',
02386 'imagetypemismatch' => 'Nowe rozszerzenie nazwy pliku jest innego typu niż zawartość',
02387 'imageinvalidfilename' => 'Nazwa pliku docelowego jest nieprawidłowa',
02388 'fix-double-redirects' => 'Popraw przekierowania wskazujące na oryginalny tytuł strony',
02389 'move-leave-redirect' => 'Pozostaw przekierowanie pod dotychczasowym tytułem',
02390
02391 # Export
02392 'export' => 'Eksport stron',
02393 'exporttext' => 'Możesz wyeksportować treść i historię edycji jednej strony lub zestawu stron w formacie XML.
02394 Wyeksportowane informacje można później zaimportować do innej wiki, działającej na oprogramowaniu MediaWiki, korzystając ze [[Special:Import|strony importu]].
02395
02396 Wyeksportowanie wielu stron wymaga wpisania poniżej tytułów stron po jednym tytule w wierszu oraz określenia, czy ma zostać wyeksportowana bieżąca czy wszystkie wersje strony z opisami edycji lub też tylko bieżąca wersja z opisem ostatniej edycji.
02397
02398 Możesz również użyć linku, np. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] dla strony „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.',
02399 'exportcuronly' => 'Tylko bieżąca wersja, bez historii',
02400 'exportnohistory' => "----
02401 '''Uwaga:''' Wyłączono możliwość eksportowania pełnej historii stron z użyciem tego narzędzia z powodu kłopotów z wydajnością.",
02402 'export-submit' => 'Eksportuj',
02403 'export-addcattext' => 'Dodaj strony z kategorii',
02404 'export-addcat' => 'Dodaj',
02405 'export-addnstext' => 'Dodaj strony z przestrzeni nazw',
02406 'export-addns' => 'Dodaj',
02407 'export-download' => 'Zapisz do pliku',
02408 'export-templates' => 'Dołącz szablony',
02409 'export-pagelinks' => 'Dołącz linkowane strony na głębokości:',
02410
02411 # Namespace 8 related
02412 'allmessages' => 'Komunikaty systemowe',
02413 'allmessagesname' => 'Nazwa',
02414 'allmessagesdefault' => 'Tekst domyślny',
02415 'allmessagescurrent' => 'Tekst obecny',
02416 'allmessagestext' => 'Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
02417 Odwiedź [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [http://translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.',
02418 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''\$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.",
02419 'allmessagesfilter' => 'Filtr nazw komunikatów',
02420 'allmessagesmodified' => 'Pokaż tylko zmodyfikowane',
02421
02422 # Thumbnails
02423 'thumbnail-more' => 'Powiększ',
02424 'filemissing' => 'Brak pliku',
02425 'thumbnail_error' => 'Błąd przy generowaniu miniatury $1',
02426 'djvu_page_error' => 'Strona DjVu poza zakresem',
02427 'djvu_no_xml' => 'Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu',
02428 'thumbnail_invalid_params' => 'Nieprawidłowe parametry miniatury',
02429 'thumbnail_dest_directory' => 'Nie można utworzyć katalogu docelowego',
02430
02431 # Special:Import
02432 'import' => 'Import stron',
02433 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
02434 'import-interwiki-text' => 'Wybierz wiki i nazwę strony do importowania.
02435 Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane.
02436 Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[Special:Log/import|rejestrze importu]].',
02437 'import-interwiki-source' => 'Źródło wiki/strony:',
02438 'import-interwiki-history' => 'Kopiuj całą historię edycji tej strony',
02439 'import-interwiki-templates' => 'Załącz wszystkie szablony',
02440 'import-interwiki-submit' => 'Importuj',
02441 'import-interwiki-namespace' => 'Docelowa przestrzeń nazw',
02442 'import-upload-filename' => 'Nazwa pliku',
02443 'import-comment' => 'Komentarz',
02444 'importtext' => 'Używając narzędzia [[Special:Export|eksportu]], wyeksportuj plik ze źródłowej wiki, zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.',
02445 'importstart' => 'Trwa importowanie stron...',
02446 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
02447 'importnopages' => 'Brak stron do importu.',
02448 'importfailed' => 'Import nie powiódł się: $1',
02449 'importunknownsource' => 'Nieznany format importowanych danych',
02450 'importcantopen' => 'Nie można otworzyć importowanego pliku',
02451 'importbadinterwiki' => 'Błędny link interwiki',
02452 'importnotext' => 'Brak tekstu lub zawartości',
02453 'importsuccess' => 'Import zakończony powodzeniem!',
02454 'importhistoryconflict' => 'Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać zaimportowana już wcześniej)',
02455 'importnosources' => 'Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona, ponieważ nie zdefiniowano źródła.',
02456 'importnofile' => 'Importowany plik nie został przesłany.',
02457 'importuploaderrorsize' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanych plików.',
02458 'importuploaderrorpartial' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo.',
02459 'importuploaderrortemp' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło.
02460 Brak katalogu dla plików tymczasowych.',
02461 'import-parse-failure' => 'nieudana analiza składni importowanego XML',
02462 'import-noarticle' => 'Brak stron do zaimportowania!',
02463 'import-nonewrevisions' => 'Wszystkie wersje zostały już wcześniej zaimportowane.',
02464 'xml-error-string' => '$1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5',
02465 'import-upload' => 'Prześlij dane w formacie XML',
02466 'import-token-mismatch' => 'Utracono dane sesji. Proszę spróbować ponownie.',
02467 'import-invalid-interwiki' => 'Nie można importować z podanej wiki.',
02468
02469 # Import log
02470 'importlogpage' => 'Rejestr importu',
02471 'importlogpagetext' => 'Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.',
02472 'import-logentry-upload' => 'zaimportował [[$1]] przez przesłanie pliku',
02473 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
02474 'import-logentry-interwiki' => 'zaimportował $1 używając transwiki',
02475 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2',
02476
02477 # Tooltip help for the actions
02478 'tooltip-pt-userpage' => 'Moja osobista strona',
02479 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Strona użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
02480 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moja strona dyskusji',
02481 'tooltip-pt-anontalk' => 'Dyskusja użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
02482 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preferencje',
02483 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista stron obserwowanych przez Ciebie',
02484 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista moich edycji',
02485 'tooltip-pt-login' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.',
02486 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe',
02487 'tooltip-pt-logout' => 'Wyloguj',
02488 'tooltip-ca-talk' => 'Dyskusja o zawartości tej strony.',
02489 'tooltip-ca-edit' => 'Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.',
02490 'tooltip-ca-addsection' => 'Dodaj nowy wątek.',
02491 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.',
02492 'tooltip-ca-history' => 'Starsze wersje tej strony.',
02493 'tooltip-ca-protect' => 'Zabezpiecz tę stronę.',
02494 'tooltip-ca-delete' => 'Usuń tę stronę',
02495 'tooltip-ca-undelete' => 'Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia',
02496 'tooltip-ca-move' => 'Przenieś tę stronę.',
02497 'tooltip-ca-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
02498 'tooltip-ca-unwatch' => 'Usuń tę stronę z listy obserwowanych',
02499 'tooltip-search' => 'Przeszukaj {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}',
02500 'tooltip-search-go' => 'Przejdź do strony o dokładnie takim tytule, o ile istnieje',
02501 'tooltip-search-fulltext' => 'Szukaj wprowadzonego tekstu w treści stron',
02502 'tooltip-p-logo' => 'Strona główna',
02503 'tooltip-n-mainpage' => 'Zobacz stronę główną',
02504 'tooltip-n-portal' => 'O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje',
02505 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacje o aktualnych wydarzeniach',
02506 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista ostatnich zmian na {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
02507 'tooltip-n-randompage' => 'Pokaż stronę wybraną losowo',
02508 'tooltip-n-help' => 'Tutaj możesz się wielu rzeczy dowiedzieć.',
02509 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Pokaż listę wszystkich stron linkujących do tej strony',
02510 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ostatnie zmiany w stronach, do których ta strona linkuje',
02511 'tooltip-feed-rss' => 'Kanał RSS dla tej strony',
02512 'tooltip-feed-atom' => 'Kanał Atom dla tej strony',
02513 'tooltip-t-contributions' => 'Pokaż listę edycji tego użytkownika',
02514 'tooltip-t-emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
02515 'tooltip-t-upload' => 'Prześlij plik',
02516 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista wszystkich specjalnych stron',
02517 'tooltip-t-print' => 'Wersja do wydruku',
02518 'tooltip-t-permalink' => 'Stały link do tej wersji strony',
02519 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobacz stronę treści',
02520 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobacz stronę osobistą użytkownika',
02521 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Zobacz stronę pliku',
02522 'tooltip-ca-nstab-special' => 'To jest strona specjalna. Nie możesz jej edytować.',
02523 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobacz stronę projektu',
02524 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobacz stronę grafiki',
02525 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobacz komunikat systemowy',
02526 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobacz szablon',
02527 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobacz stronę pomocy',
02528 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobacz stronę kategorii',
02529 'tooltip-minoredit' => 'Oznacz zmianę jako drobną',
02530 'tooltip-save' => 'Zapisz zmiany',
02531 'tooltip-preview' => 'Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!',
02532 'tooltip-diff' => 'Pokaż zmiany wykonane w tekście.',
02533 'tooltip-compareselectedversions' => 'Pokazuje różnice między dwiema wybranymi wersjami tej strony.',
02534 'tooltip-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
02535 'tooltip-recreate' => 'Utwórz stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.',
02536 'tooltip-upload' => 'Rozpoczęcie przesyłania',
02537 'tooltip-rollback' => '„cofnij” jednym kliknięciem wycofuje wszystkie zmiany tej strony wykonane przez ostatniego edytującego.',
02538 'tooltip-undo' => '„anuluj edycję” wycofuje tę edycję i otwiera okno edycji w trybie podglądu.
02539 Pozwala na wpisanie powodu w opisie zmian.',
02540
02541 # Stylesheets
02542 'common.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */',
02543 'standard.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Standardowa */',
02544 'nostalgia.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Tęsknota */',
02545 'cologneblue.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */',
02546 'monobook.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Książka */',
02547 'myskin.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Moja skórka */',
02548 'chick.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Kurczaczek */',
02549 'simple.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Prosta */',
02550 'modern.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Nowoczesna */',
02551 'print.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd wydruku */',
02552 'handheld.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd na urządzeniach kieszonkowych skórki ustawionej w zmiennej $wgHandheldStyle */',
02553
02554 # Scripts
02555 'common.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */',
02556 'standard.js' => '/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Standardowa */',
02557 'nostalgia.js' => '/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Tęsknota */',
02558 'cologneblue.js' => '/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */',
02559 'monobook.js' => '/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Książka */',
02560 'myskin.js' => '/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Moja skórka */',
02561 'chick.js' => '/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Kurczaczek */',
02562 'simple.js' => '/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Prosta */',
02563 'modern.js' => '/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Nowoczesna */',
02564
02565 # Metadata
02566 'nodublincore' => 'Metadane zgodne z Dublin Core RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
02567 'nocreativecommons' => 'Metadane zgodne z Creative Commons RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
02568 'notacceptable' => 'Serwer wiki nie może dostarczyć danych w formacie, którego Twoja przeglądarka oczekuje.',
02569
02570 # Attribution
02571 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
02572 'siteuser' => 'Użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
02573 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)', # $1 date, $2 time, $3 user
02574 'othercontribs' => 'Inni autorzy: $1.',
02575 'others' => 'inni',
02576 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Użytkownik|Użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}: $1',
02577 'creditspage' => 'Autorzy',
02578 'nocredits' => 'Brak informacji o autorach tej strony.',
02579
02580 # Spam protection
02581 'spamprotectiontitle' => 'Filtr antyspamowy',
02582 'spamprotectiontext' => 'Strona, którą próbowałeś zapisać, została zablokowana przez filtr antyspamowy.
02583 Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.',
02584 'spamprotectionmatch' => 'Filtr antyspamowy zadziałał ponieważ odnalazł tekst: $1',
02585 'spambot_username' => 'MediaWiki – usuwanie spamu',
02586 'spam_reverting' => 'Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej linków do $1',
02587 'spam_blanking' => 'Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1. Czyszczenie strony.',
02588
02589 # Info page
02590 'infosubtitle' => 'Informacja o stronie',
02591 'numedits' => 'Liczba edycji (strona zawartości): $1',
02592 'numtalkedits' => 'Liczba edycji (strona dyskusji): $1',
02593 'numwatchers' => 'Liczba obserwujących: $1',
02594 'numauthors' => 'Liczba autorów (strona zawartości): $1',
02595 'numtalkauthors' => 'Liczba autorów (strona dyskusji): $1',
02596
02597 # Skin names
02598 'skinname-standard' => 'Standardowa',
02599 'skinname-nostalgia' => 'Tęsknota',
02600 'skinname-cologneblue' => 'Błękit',
02601 'skinname-monobook' => 'Książka',
02602 'skinname-myskin' => 'Moja skórka',
02603 'skinname-chick' => 'Kurczaczek',
02604 'skinname-simple' => 'Prosta',
02605 'skinname-modern' => 'Nowoczesna',
02606
02607 # Math options
02608 'mw_math_png' => 'Zawsze generuj grafikę PNG',
02609 'mw_math_simple' => 'HTML dla prostych, dla pozostałych grafika PNG',
02610 'mw_math_html' => 'Spróbuj HTML, a jeśli zawiedzie użyj grafiki PNG',
02611 'mw_math_source' => 'Pozostaw w TeXu (dla przeglądarek tekstowych)',
02612 'mw_math_modern' => 'HTML – zalecane dla nowych przeglądarek',
02613 'mw_math_mathml' => 'MathML jeśli dostępny (eksperymentalne)',
02614
02615 # Patrolling
02616 'markaspatrolleddiff' => 'oznacz edycję jako „sprawdzoną”',
02617 'markaspatrolledtext' => 'Oznacz tę stronę jako „sprawdzoną”',
02618 'markedaspatrolled' => 'Sprawdzone',
02619 'markedaspatrolledtext' => 'Ta wersja została oznaczona jako „sprawdzona”.',
02620 'rcpatroldisabled' => 'Wyłączono funkcjonalność patrolowania na stronie ostatnich zmian',
02621 'rcpatroldisabledtext' => 'Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone.',
02622 'markedaspatrollederror' => 'Nie można oznaczyć jako „sprawdzone”',
02623 'markedaspatrollederrortext' => 'Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako „sprawdzoną”.',
02624 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako „sprawdzone”.',
02625
02626 # Patrol log
02627 'patrol-log-page' => 'Dziennik patrolowania',
02628 'patrol-log-header' => 'Poniżej znajduje się dziennik patrolowania stron.',
02629 'patrol-log-line' => 'oznaczył wersję $1 hasła $2 jako sprawdzoną $3',
02630 'patrol-log-auto' => '(automatycznie)',
02631 'patrol-log-diff' => 'wersja $1',
02632 'log-show-hide-patrol' => '$1 rejestr sprawdzania',
02633
02634 # Image deletion
02635 'deletedrevision' => 'Usunięto poprzednie wersje $1',
02636 'filedeleteerror-short' => 'Błąd przy usuwaniu pliku $1',
02637 'filedeleteerror-long' => 'Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku:
02638
02639 $1',
02640 'filedelete-missing' => 'Pliku „$1” nie można usunąć, ponieważ nie istnieje.',
02641 'filedelete-old-unregistered' => 'Brak w bazie danych żądanej wersji pliku „$1”.',
02642 'filedelete-current-unregistered' => 'Brak w bazie danych pliku „$1”.',
02643 'filedelete-archive-read-only' => 'Serwer WWW nie może zapisywać w katalogu z archiwami „$1”.',
02644
02645 # Browsing diffs
02646 'previousdiff' => '← poprzednia edycja',
02647 'nextdiff' => 'następna edycja →',
02648
02649 # Visual comparison
02650 'visual-comparison' => 'Porównanie treści',
02651
02652 # Media information
02653 'mediawarning' => "'''Uwaga!''' Plik może zawierać złośliwy kod. Jeśli go otworzysz, możesz zarazić swój system.<hr />",
02654 'imagemaxsize' => "Ograniczenie wielkości obrazków<br />''(na stronach opisu plików)''",
02655 'thumbsize' => 'Rozmiar miniaturki',
02656 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|strona|strony|stron}}',
02657 'file-info' => '(rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2)',
02658 'file-info-size' => '($1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4)',
02659 'file-nohires' => '<small>Grafika w wyższej rozdzielczości jest niedostępna.</small>',
02660 'svg-long-desc' => '(Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3)',
02661 'show-big-image' => 'Oryginalna rozdzielczość',
02662 'show-big-image-thumb' => '<small>Rozmiar podglądu: $1 × $2 pikseli</small>',
02663
02664 # Special:NewFiles
02665 'newimages' => 'Najnowsze pliki',
02666 'imagelisttext' => "Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}.",
02667 'newimages-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio przesłane pliki.',
02668 'newimages-legend' => 'Filtruj',
02669 'newimages-label' => 'Nazwa pliku (lub jej fragment)',
02670 'showhidebots' => '($1 boty)',
02671 'noimages' => 'Brak plików do pokazania.',
02672 'ilsubmit' => 'Szukaj',
02673 'bydate' => 'według daty',
02674 'sp-newimages-showfrom' => 'pokaż nowe pliki począwszy od $2, $1',
02675
02676 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
02677 'hours-abbrev' => 'g',
02678
02679 # Bad image list
02680 'bad_image_list' => 'Dane należy wprowadzić w formacie:
02681
02682 Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę.
02683 Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku.
02684 Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty.',
02685
02686 # Metadata
02687 'metadata' => 'Metadane',
02688 'metadata-help' => 'Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku.
02689 Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.',
02690 'metadata-expand' => 'Pokaż szczegóły',
02691 'metadata-collapse' => 'Ukryj szczegóły',
02692 'metadata-fields' => 'Wymienione poniżej pola EXIF będą prezentowane na stronie grafiki.
02693 Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
02694 * make
02695 * model
02696 * datetimeoriginal
02697 * exposuretime
02698 * fnumber
02699 * isospeedratings
02700 * focallength', # Do not translate list items
02701
02702 # EXIF tags
02703 'exif-imagewidth' => 'Szerokość',
02704 'exif-imagelength' => 'Wysokość',
02705 'exif-bitspersample' => 'Bitów na próbkę',
02706 'exif-compression' => 'Metoda kompresji',
02707 'exif-photometricinterpretation' => 'Interpretacja fotometryczna',
02708 'exif-orientation' => 'Orientacja obrazu',
02709 'exif-samplesperpixel' => 'Próbek na piksel',
02710 'exif-planarconfiguration' => 'Rozkład danych',
02711 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Podpróbkowanie Y do C',
02712 'exif-ycbcrpositioning' => 'Rozmieszczenie Y i C',
02713 'exif-xresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie',
02714 'exif-yresolution' => 'Rozdzielczość w pionie',
02715 'exif-resolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości X i Y',
02716 'exif-stripoffsets' => 'Przesunięcie pasów obrazu',
02717 'exif-rowsperstrip' => 'Liczba wierszy na pas obrazu',
02718 'exif-stripbytecounts' => 'Liczba bajtów na pas obrazu',
02719 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu',
02720 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Liczba bajtów miniaturki JPEG',
02721 'exif-transferfunction' => 'Funkcja przejścia',
02722 'exif-whitepoint' => 'Punkt bieli',
02723 'exif-primarychromaticities' => 'Kolory trzech barw głównych',
02724 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr',
02725 'exif-referenceblackwhite' => 'Wartość punktu odniesienia czerni i bieli',
02726 'exif-datetime' => 'Data i czas modyfikacji pliku',
02727 'exif-imagedescription' => 'Tytuł lub opis obrazu',
02728 'exif-make' => 'Producent aparatu',
02729 'exif-model' => 'Model aparatu',
02730 'exif-software' => 'Użyte oprogramowanie',
02731 'exif-artist' => 'Autor',
02732 'exif-copyright' => 'Właściciel praw autorskich',
02733 'exif-exifversion' => 'Wersja standardu Exif',
02734 'exif-flashpixversion' => 'Obsługiwana wersja Flashpix',
02735 'exif-colorspace' => 'Przestrzeń kolorów',
02736 'exif-componentsconfiguration' => 'Znaczenie składowych',
02737 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Skompresowanych bitów na piksel',
02738 'exif-pixelydimension' => 'Prawidłowa szerokość obrazu',
02739 'exif-pixelxdimension' => 'Prawidłowa wysokość obrazu',
02740 'exif-makernote' => 'Informacje producenta aparatu',
02741 'exif-usercomment' => 'Komentarz użytkownika',
02742 'exif-relatedsoundfile' => 'Powiązany plik audio',
02743 'exif-datetimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału',
02744 'exif-datetimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania',
02745 'exif-subsectime' => 'Data i czas modyfikacji pliku – ułamki sekund',
02746 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału – ułamki sekund',
02747 'exif-subsectimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania – ułamki sekund',
02748 'exif-exposuretime' => 'Czas ekspozycji',
02749 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
02750 'exif-fnumber' => 'Wartość przysłony',
02751 'exif-exposureprogram' => 'Program ekspozycji',
02752 'exif-spectralsensitivity' => 'Czułość widmowa',
02753 'exif-isospeedratings' => 'Szybkość aparatu zgodnie z ISO12232',
02754 'exif-oecf' => 'Funkcja konwersji obrazu na dane zgodnie z ISO14524',
02755 'exif-shutterspeedvalue' => 'Szybkość migawki',
02756 'exif-aperturevalue' => 'Przysłona obiektywu',
02757 'exif-brightnessvalue' => 'Jasność',
02758 'exif-exposurebiasvalue' => 'Odchylenie ekspozycji',
02759 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksymalna wartość przysłony',
02760 'exif-subjectdistance' => 'Odległość od obiektu',
02761 'exif-meteringmode' => 'Tryb pomiaru',
02762 'exif-lightsource' => 'Rodzaj źródła światła',
02763 'exif-flash' => 'Lampa błyskowa',
02764 'exif-focallength' => 'Długość ogniskowej obiektywu',
02765 'exif-subjectarea' => 'Położenie i obszar głównego motywu obrazu',
02766 'exif-flashenergy' => 'Energia lampy błyskowej',
02767 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Odpowiedź częstotliwości przestrzennej zgodnie z ISO12233',
02768 'exif-focalplanexresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
02769 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
02770 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
02771 'exif-subjectlocation' => 'Położenie głównego motywu obrazu',
02772 'exif-exposureindex' => 'Indeks ekspozycji',
02773 'exif-sensingmethod' => 'Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika)',
02774 'exif-filesource' => 'Typ źródła pliku',
02775 'exif-scenetype' => 'Rodzaj sceny',
02776 'exif-cfapattern' => 'Wzór CFA',
02777 'exif-customrendered' => 'Wstępnie przetworzony (poddany obróbce)',
02778 'exif-exposuremode' => 'Tryb ekspozycji',
02779 'exif-whitebalance' => 'Balans bieli',
02780 'exif-digitalzoomratio' => 'Współczynnik powiększenia cyfrowego',
02781 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm',
02782 'exif-scenecapturetype' => 'Rodzaj uchwycenia sceny',
02783 'exif-gaincontrol' => 'Wzmocnienie jasności obrazu',
02784 'exif-contrast' => 'Kontrast obrazu',
02785 'exif-saturation' => 'Nasycenie kolorów obrazu',
02786 'exif-sharpness' => 'Ostrość obrazu',
02787 'exif-devicesettingdescription' => 'Opis ustawień urządzenia',
02788 'exif-subjectdistancerange' => 'Odległość od obiektu',
02789 'exif-imageuniqueid' => 'Unikalny identyfikator obrazu',
02790 'exif-gpsversionid' => 'Wersja formatu danych GPS',
02791 'exif-gpslatituderef' => 'Szerokość geograficzna (północ/południe)',
02792 'exif-gpslatitude' => 'Szerokość geograficzna',
02793 'exif-gpslongituderef' => 'Długość geograficzna (wschód/zachód)',
02794 'exif-gpslongitude' => 'Długość geograficzna',
02795 'exif-gpsaltituderef' => 'Wysokość nad poziomem morza (odniesienie)',
02796 'exif-gpsaltitude' => 'Wysokość nad poziomem morza',
02797 'exif-gpstimestamp' => 'Czas GPS (zegar atomowy)',
02798 'exif-gpssatellites' => 'Satelity użyte do pomiaru',
02799 'exif-gpsstatus' => 'Otrzymany status',
02800 'exif-gpsmeasuremode' => 'Tryb pomiaru',
02801 'exif-gpsdop' => 'Precyzja pomiaru',
02802 'exif-gpsspeedref' => 'Jednostka prędkości',
02803 'exif-gpsspeed' => 'Prędkość pozioma',
02804 'exif-gpstrackref' => 'Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem',
02805 'exif-gpstrack' => 'Kierunek ruchu',
02806 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Poprawka dla kierunku zdjęcia',
02807 'exif-gpsimgdirection' => 'Kierunek zdjęcia',
02808 'exif-gpsmapdatum' => 'Model pomiaru geodezyjnego',
02809 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Północna lub południowa szerokość geograficzna celu',
02810 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szerokość geograficzna celu',
02811 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu',
02812 'exif-gpsdestlongitude' => 'Długość geograficzna celu',
02813 'exif-gpsdestbearingref' => 'Znacznik namiaru na cel (kierunku)',
02814 'exif-gpsdestbearing' => 'Namiar na cel (kierunek)',
02815 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Znacznik odległości do celu',
02816 'exif-gpsdestdistance' => 'Odległość od celu',
02817 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nazwa metody GPS',
02818 'exif-gpsareainformation' => 'Nazwa przestrzeni GPS',
02819 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
02820 'exif-gpsdifferential' => 'Korekcja różnicy GPS',
02821
02822 # EXIF attributes
02823 'exif-compression-1' => 'nieskompresowany',
02824
02825 'exif-unknowndate' => 'nieznana data',
02826
02827 'exif-orientation-1' => 'normalna', # 0th row: top; 0th column: left
02828 'exif-orientation-2' => 'odbicie lustrzane w poziomie', # 0th row: top; 0th column: right
02829 'exif-orientation-3' => 'obraz obrócony o 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
02830 'exif-orientation-4' => 'odbicie lustrzane w pionie', # 0th row: bottom; 0th column: left
02831 'exif-orientation-5' => 'obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie', # 0th row: left; 0th column: top
02832 'exif-orientation-6' => 'obraz obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara', # 0th row: right; 0th column: top
02833 'exif-orientation-7' => 'obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara i odbicie lustrzane w pionie', # 0th row: right; 0th column: bottom
02834 'exif-orientation-8' => 'obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara', # 0th row: left; 0th column: bottom
02835
02836 'exif-planarconfiguration-1' => 'format masywny',
02837 'exif-planarconfiguration-2' => 'format powierzchniowy',
02838
02839 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nie istnieje',
02840
02841 'exif-exposureprogram-0' => 'niezdefiniowany',
02842 'exif-exposureprogram-1' => 'ręczny',
02843 'exif-exposureprogram-2' => 'standardowy',
02844 'exif-exposureprogram-3' => 'preselekcja przysłony',
02845 'exif-exposureprogram-4' => 'preselekcja migawki',
02846 'exif-exposureprogram-5' => 'kreatywny (duża głębia ostrości)',
02847 'exif-exposureprogram-6' => 'aktywny (duża szybkość migawki)',
02848 'exif-exposureprogram-7' => 'tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem)',
02849 'exif-exposureprogram-8' => 'tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło)',
02850
02851 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metrów',
02852
02853 'exif-meteringmode-0' => 'nieokreślony',
02854 'exif-meteringmode-1' => 'średnia',
02855 'exif-meteringmode-2' => 'średnia ważona',
02856 'exif-meteringmode-3' => 'punktowy',
02857 'exif-meteringmode-4' => 'wielopunktowy',
02858 'exif-meteringmode-5' => 'próbkowanie',
02859 'exif-meteringmode-6' => 'częściowy',
02860 'exif-meteringmode-255' => 'inny',
02861
02862 'exif-lightsource-0' => 'nieznany',
02863 'exif-lightsource-1' => 'dzienne',
02864 'exif-lightsource-2' => 'jarzeniowe',
02865 'exif-lightsource-3' => 'sztuczne (żarowe)',
02866 'exif-lightsource-4' => 'lampa błyskowa (flesz)',
02867 'exif-lightsource-9' => 'dzienne (dobra pogoda)',
02868 'exif-lightsource-10' => 'dzienne (pochmurno)',
02869 'exif-lightsource-11' => 'cień',
02870 'exif-lightsource-12' => 'jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K)',
02871 'exif-lightsource-13' => 'jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K)',
02872 'exif-lightsource-14' => 'jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K)',
02873 'exif-lightsource-15' => 'jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K)',
02874 'exif-lightsource-17' => 'standardowe A',
02875 'exif-lightsource-18' => 'standardowe B',
02876 'exif-lightsource-19' => 'standardowe C',
02877 'exif-lightsource-24' => 'żarowe studyjne ISO',
02878 'exif-lightsource-255' => 'Inne źródło światła',
02879
02880 # Flash modes
02881 'exif-flash-fired-0' => 'Bez błysku flesza',
02882 'exif-flash-fired-1' => 'Z błyskiem flesza',
02883 'exif-flash-return-0' => 'bez funkcji wykrywania światła odbitego',
02884 'exif-flash-return-2' => 'nie wykryto światła odbitego',
02885 'exif-flash-return-3' => 'wykryto światło odbite',
02886 'exif-flash-mode-1' => 'wymuszony błysk flesza',
02887 'exif-flash-mode-2' => 'wymuszony brak błysku flesza',
02888 'exif-flash-mode-3' => 'tryb automatyczny',
02889 'exif-flash-function-1' => 'Brak funkcji flesza',
02890 'exif-flash-redeye-1' => 'tryb redukcji efektu czerwonych oczu',
02891
02892 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'cale',
02893
02894 'exif-sensingmethod-1' => 'niezdefiniowana',
02895 'exif-sensingmethod-2' => 'jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
02896 'exif-sensingmethod-3' => 'dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
02897 'exif-sensingmethod-4' => 'trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
02898 'exif-sensingmethod-5' => 'przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
02899 'exif-sensingmethod-7' => 'trójliniowy przetwornik obrazu',
02900 'exif-sensingmethod-8' => 'liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
02901
02902 'exif-scenetype-1' => 'obiekt fotografowany bezpośrednio',
02903
02904 'exif-customrendered-0' => 'nie',
02905 'exif-customrendered-1' => 'tak',
02906
02907 'exif-exposuremode-0' => 'automatyczne ustalenie parametrów naświetlania',
02908 'exif-exposuremode-1' => 'ręczne ustalenie parametrów naświetlania',
02909 'exif-exposuremode-2' => 'wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania',
02910
02911 'exif-whitebalance-0' => 'automatyczny',
02912 'exif-whitebalance-1' => 'ręczny',
02913
02914 'exif-scenecapturetype-0' => 'standardowy',
02915 'exif-scenecapturetype-1' => 'krajobraz',
02916 'exif-scenecapturetype-2' => 'portret',
02917 'exif-scenecapturetype-3' => 'scena nocna',
02918
02919 'exif-gaincontrol-0' => 'brak',
02920 'exif-gaincontrol-1' => 'niskie wzmocnienie',
02921 'exif-gaincontrol-2' => 'wysokie wzmocnienie',
02922 'exif-gaincontrol-3' => 'niskie osłabienie',
02923 'exif-gaincontrol-4' => 'wysokie osłabienie',
02924
02925 'exif-contrast-0' => 'normalny',
02926 'exif-contrast-1' => 'niski',
02927 'exif-contrast-2' => 'wysoki',
02928
02929 'exif-saturation-0' => 'normalne',
02930 'exif-saturation-1' => 'niskie',
02931 'exif-saturation-2' => 'wysokie',
02932
02933 'exif-sharpness-0' => 'normalna',
02934 'exif-sharpness-1' => 'niska',
02935 'exif-sharpness-2' => 'wysoka',
02936
02937 'exif-subjectdistancerange-0' => 'nieznana',
02938 'exif-subjectdistancerange-1' => 'makro',
02939 'exif-subjectdistancerange-2' => 'widok z bliska',
02940 'exif-subjectdistancerange-3' => 'widok z daleka',
02941
02942 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
02943 'exif-gpslatitude-n' => 'północna',
02944 'exif-gpslatitude-s' => 'południowa',
02945
02946 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
02947 'exif-gpslongitude-e' => 'wschodnia',
02948 'exif-gpslongitude-w' => 'zachodnia',
02949
02950 'exif-gpsstatus-a' => 'pomiar w trakcie',
02951 'exif-gpsstatus-v' => 'wyniki pomiaru dostępne na bieżąco',
02952
02953 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'dwuwymiarowy',
02954 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'trójwymiarowy',
02955
02956 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
02957 'exif-gpsspeed-k' => 'kilometrów na godzinę',
02958 'exif-gpsspeed-m' => 'mil na godzinę',
02959 'exif-gpsspeed-n' => 'węzłów',
02960
02961 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
02962 'exif-gpsdirection-t' => 'kierunek geograficzny',
02963 'exif-gpsdirection-m' => 'kierunek magnetyczny',
02964
02965 # External editor support
02966 'edit-externally' => 'Edytuj plik, używając zewnętrznej aplikacji',
02967 'edit-externally-help' => '(Więcej informacji o używaniu [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors zewnętrznych edytorów]).',
02968
02969 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
02970 'recentchangesall' => 'wszystkie',
02971 'imagelistall' => 'wszystkich',
02972 'watchlistall2' => 'wszystkie',
02973 'namespacesall' => 'wszystkie',
02974 'monthsall' => 'wszystkie',
02975
02976 # E-mail address confirmation
02977 'confirmemail' => 'Potwierdzanie adresu e‐mail',
02978 'confirmemail_noemail' => 'Nie podałeś prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].',
02979 'confirmemail_text' => 'Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty.
02980 Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW.
02981 List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator.
02982 Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail.',
02983 'confirmemail_pending' => 'Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrowałeś się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.',
02984 'confirmemail_send' => 'Wyślij kod potwierdzenia',
02985 'confirmemail_sent' => 'Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana.',
02986 'confirmemail_oncreate' => 'Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail.
02987 Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki.',
02988 'confirmemail_sendfailed' => 'Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail.
02989 Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki.
02990
02991 System pocztowy zwrócił komunikat: $1',
02992 'confirmemail_invalid' => 'Błędny kod potwierdzenia.
02993 Kod może być przedawniony.',
02994 'confirmemail_needlogin' => 'Musisz $1 aby potwierdzić adres email.',
02995 'confirmemail_success' => 'Adres e‐mail został potwierdzony.
02996 Możesz się zalogować i korzystać z szerszego wachlarza funkcjonalności wiki.',
02997 'confirmemail_loggedin' => 'Twój adres email został zweryfikowany.',
02998 'confirmemail_error' => 'Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.',
02999 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail',
03000 'confirmemail_body' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
03001 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail.
03002
03003 Aby potwierdzić, że to Ty zarejestrowałeś to konto oraz, aby włączyć
03004 wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej
03005 przeglądarce ten link:
03006
03007 $3
03008
03009 Jeśli to *nie* Ty zarejestrowałeś konto, otwórz w swojej przeglądarce
03010 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
03011
03012 $5
03013
03014 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
03015 'confirmemail_invalidated' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane',
03016 'invalidateemail' => 'Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail',
03017
03018 # Scary transclusion
03019 'scarytranscludedisabled' => '[Transkluzja przez interwiki jest wyłączona]',
03020 'scarytranscludefailed' => '[Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się]',
03021 'scarytranscludetoolong' => '[zbyt długi adres URL]',
03022
03023 # Trackbacks
03024 'trackbackbox' => 'Komunikaty TrackBack dla tej strony:<br />
03025 $1',
03026 'trackbackremove' => '([$1 Usuń])',
03027 'trackbacklink' => 'TrackBack',
03028 'trackbackdeleteok' => 'TrackBack został usunięty.',
03029
03030 # Delete conflict
03031 'deletedwhileediting' => "'''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpocząłeś jej edycję!",
03032 'confirmrecreate' => "Użytkownik [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po tym, jak rozpocząłeś jego edycję, podając jako powód usunięcia:
03033 : ''$2''
03034 Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć?",
03035 'recreate' => 'Utwórz ponownie',
03036
03037 # action=purge
03038 'confirm_purge_button' => 'Wyczyść',
03039 'confirm-purge-top' => 'Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony?',
03040 'confirm-purge-bottom' => 'Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji.',
03041
03042 # Multipage image navigation
03043 'imgmultipageprev' => '← poprzednia strona',
03044 'imgmultipagenext' => 'następna strona →',
03045 'imgmultigo' => 'Przejdź',
03046 'imgmultigoto' => 'Idź do $1 strony',
03047
03048 # Table pager
03049 'ascending_abbrev' => 'rosn.',
03050 'descending_abbrev' => 'mal.',
03051 'table_pager_next' => 'Następna strona',
03052 'table_pager_prev' => 'Poprzednia strona',
03053 'table_pager_first' => 'Pierwsza strona',
03054 'table_pager_last' => 'Ostatnia strona',
03055 'table_pager_limit' => 'Pokaż $1 pozycji na stronie',
03056 'table_pager_limit_submit' => 'Pokaż',
03057 'table_pager_empty' => 'Brak wyników',
03058
03059 # Auto-summaries
03060 'autosumm-blank' => 'UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!',
03061 'autosumm-replace' => 'UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1”',
03062 'autoredircomment' => 'Przekierowanie do [[$1]]',
03063 'autosumm-new' => 'Utworzył nową stronę „$1”',
03064
03065 # Size units
03066 'size-kilobytes' => '$1 kB',
03067
03068 # Live preview
03069 'livepreview-loading' => 'Trwa ładowanie…',
03070 'livepreview-ready' => 'Trwa ładowanie… Gotowe!',
03071 'livepreview-failed' => 'Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego.',
03072 'livepreview-error' => 'Nieudane połączenie: $1 „$2” Spróbuj podglądu standardowego.',
03073
03074 # Friendlier slave lag warnings
03075 'lag-warn-normal' => 'Zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
03076 'lag-warn-high' => 'Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
03077
03078 # Watchlist editor
03079 'watchlistedit-numitems' => 'Twoja lista obserwowanych zawiera {{PLURAL:$1|1 tytuł|$1 tytuły|$1 tytułów}}, nieuwzględniając stron dyskusji.',
03080 'watchlistedit-noitems' => 'Twoja lista obserwowanych jest pusta.',
03081 'watchlistedit-normal-title' => 'Edytuj listę obserwowanych stron',
03082 'watchlistedit-normal-legend' => 'Usuń strony z listy obserwowanych',
03083 'watchlistedit-normal-explain' => 'Poniżej znajduje się lista obserwowanych przez Ciebie stron.
03084 Aby usunąć obserwowaną stronę z listy zaznacz znajdujące się obok niej pole i naciśnij „Usuń zaznaczone pozycje”.
03085 Możesz także skorzystać z [[Special:Watchlist/raw|tekstowego edytora listy obserwowanych]].',
03086 'watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń z listy',
03087 'watchlistedit-normal-done' => 'Z Twojej listy obserwowanych {{PLURAL:$1|została usunięta 1 strona|zostały usunięte $1 strony|zostało usuniętych $1 stron}}:',
03088 'watchlistedit-raw-title' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
03089 'watchlistedit-raw-legend' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
03090 'watchlistedit-raw-explain' => 'Poniżej znajduje się lista obserwowanych stron. W każdej linii znajduje się tytuł jednej strony. Listę możesz modyfikować poprzez dodawanie nowych i usuwanie obecnych. Gdy zakończysz, kliknij przycisk „Uaktualnij listę”.
03091 Możesz również [[Special:Watchlist/edit|użyć standardowego edytora]].',
03092 'watchlistedit-raw-titles' => 'Obserwowane strony:',
03093 'watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę',
03094 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista obserwowanych stron została uaktualniona.',
03095 'watchlistedit-raw-added' => 'Dodano {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} do listy obserwowanych:',
03096 'watchlistedit-raw-removed' => 'Usunięto {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} z listy obserwowanych:',
03097
03098 # Watchlist editing tools
03099 'watchlisttools-view' => 'pokaż zmiany na liście obserwowanych',
03100 'watchlisttools-edit' => 'edycja listy',
03101 'watchlisttools-raw' => 'tekstowy edytor listy',
03102
03103 # Iranian month names
03104 'iranian-calendar-m1' => 'Farwardin',
03105 'iranian-calendar-m2' => 'Ordibeheszt',
03106 'iranian-calendar-m3' => 'Chordād',
03107 'iranian-calendar-m5' => 'Mordād',
03108 'iranian-calendar-m6' => 'Szahriwar',
03109 'iranian-calendar-m8' => 'Ābān',
03110 'iranian-calendar-m9' => 'Āsar',
03111 'iranian-calendar-m10' => 'Déi',
03112
03113 # Hijri month names
03114 'hijri-calendar-m3' => 'Rabi al-awwal',
03115 'hijri-calendar-m4' => 'Rabi al-achira',
03116 'hijri-calendar-m5' => 'Dżumada al-ula',
03117 'hijri-calendar-m6' => 'Dżumada al-achira',
03118 'hijri-calendar-m7' => 'Radżab',
03119 'hijri-calendar-m8' => 'Szaban',
03120 'hijri-calendar-m10' => 'Szawwal',
03121 'hijri-calendar-m11' => 'Zu al-kada',
03122 'hijri-calendar-m12' => 'Zu al-hidżdża',
03123
03124 # Hebrew month names
03125 'hebrew-calendar-m1' => 'Tiszri',
03126 'hebrew-calendar-m2' => 'Cheszwan',
03127 'hebrew-calendar-m3' => 'Kislew',
03128 'hebrew-calendar-m4' => 'Tewet',
03129 'hebrew-calendar-m5' => 'Szewat',
03130 'hebrew-calendar-m8' => 'Ijar',
03131 'hebrew-calendar-m9' => 'Siwan',
03132 'hebrew-calendar-m11' => 'Aw',
03133 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Tiszri',
03134 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Cheszwan',
03135 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Kislew',
03136 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Tewet',
03137 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Szewat',
03138 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ijar',
03139 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Siwan',
03140 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Aw',
03141
03142 # Core parser functions
03143 'unknown_extension_tag' => 'Nieznany znacznik rozszerzenia „$1”',
03144 'duplicate-defaultsort' => 'Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.',
03145
03146 # Special:Version
03147 'version' => 'Wersja oprogramowania', # Not used as normal message but as header for the special page itself
03148 'version-extensions' => 'Zainstalowane rozszerzenia',
03149 'version-specialpages' => 'Strony specjalne',
03150 'version-parserhooks' => 'Haki analizatora składni (ang. parser hooks)',
03151 'version-variables' => 'Zmienne',
03152 'version-other' => 'Pozostałe',
03153 'version-mediahandlers' => 'Wtyczki obsługi mediów',
03154 'version-hooks' => 'Haki (ang. hooks)',
03155 'version-extension-functions' => 'Funkcje rozszerzeń',
03156 'version-parser-extensiontags' => 'Znaczniki rozszerzeń dla analizatora składni',
03157 'version-parser-function-hooks' => 'Funkcje haków analizatora składni (ang. parser function hooks)',
03158 'version-skin-extension-functions' => 'Funkcje rozszerzeń skórek',
03159 'version-hook-name' => 'Nazwa haka (ang. hook name)',
03160 'version-hook-subscribedby' => 'Zapotrzebowany przez',
03161 'version-version' => 'Wersja',
03162 'version-license' => 'Licencja',
03163 'version-software' => 'Zainstalowane oprogramowanie',
03164 'version-software-product' => 'Nazwa',
03165 'version-software-version' => 'Wersja',
03166
03167 # Special:FilePath
03168 'filepath' => 'Ścieżka do pliku',
03169 'filepath-page' => 'Plik',
03170 'filepath-submit' => 'Ścieżka',
03171 'filepath-summary' => 'Ta strona specjalna zwraca pełną ścieżkę do pliku.
03172 Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości, inne typy plików są otwierane w skojarzonym z nimi programie.
03173
03174 Wpisz nazwę pliku bez prefiksu „{{ns:file}}:”.',
03175
03176 # Special:FileDuplicateSearch
03177 'fileduplicatesearch' => 'Szukaj duplikatów pliku',
03178 'fileduplicatesearch-summary' => 'Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu.
03179
03180 Wpisz nazwę pliku z pominięciem prefiksu „{{ns:file}}:”.',
03181 'fileduplicatesearch-legend' => 'Szukaj duplikatów pliku',
03182 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nazwa pliku',
03183 'fileduplicatesearch-submit' => 'Szukaj',
03184 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4',
03185 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Brak duplikatu pliku „$1”.',
03186 'fileduplicatesearch-result-n' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.',
03187
03188 # Special:SpecialPages
03189 'specialpages' => 'Strony specjalne',
03190 'specialpages-note' => '----
03191 * Strony specjalne ogólnie dostępne.
03192 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Strony specjalne o ograniczonym dostępie.</strong>',
03193 'specialpages-group-maintenance' => 'Raporty konserwacyjne',
03194 'specialpages-group-other' => 'Inne strony specjalne',
03195 'specialpages-group-login' => 'Logowanie i rejestracja',
03196 'specialpages-group-changes' => 'Ostatnie zmiany i rejestry',
03197 'specialpages-group-media' => 'Pliki',
03198 'specialpages-group-users' => 'Użytkownicy i uprawnienia',
03199 'specialpages-group-highuse' => 'Strony często używane',
03200 'specialpages-group-pages' => 'Zestawienia stron',
03201 'specialpages-group-pagetools' => 'Narzędzia stron',
03202 'specialpages-group-wiki' => 'Informacje oraz narzędzia wiki',
03203 'specialpages-group-redirects' => 'Specjalne strony przekierowujące',
03204 'specialpages-group-spam' => 'Narzędzia do walki ze spamem',
03205
03206 # Special:BlankPage
03207 'blankpage' => 'Pusta strona',
03208 'intentionallyblankpage' => 'Ta strona umyślnie pozostała pusta',
03209
03210 # External image whitelist
03211 'external_image_whitelist' => ' #Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.<pre>
03212 #Wstaw poniżej fragmenty wyrażeń regularnych (tylko to, co znajduje się między //).
03213 #Wyrażenia te zostaną dopasowane do adresów URL zewnętrznych (bezpośrednio linkowanych) grafik.
03214 #Dopasowane adresy URL zostaną wyświetlone jako grafiki, w przeciwnym wypadku będzie pokazany jedynie link do grafiki.
03215 #Linie zaczynające się od # są traktowane jako komentarze.
03216 #We wpisach ma znaczenie wielkość znaków.
03217
03218 #Wstaw wszystkie deklaracje wyrażeniami regularnymi poniżej tej linii. Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.</pre>',
03219
03220 # Special:Tags
03221 'tags' => 'Sprawdź zmiany w oparciu o wzorce tekstu',
03222 'tag-filter' => 'Filtr [[Special:Tags|wzorców tekstu]]',
03223 'tag-filter-submit' => 'Filtr',
03224 'tags-title' => 'Wzorce tekstu',
03225 'tags-intro' => 'Na tej stronie znajduje się lista wzorców tekstu, dla których oprogramowanie może oznaczyć edycje, dodatkowo wskazując ich znaczenie.',
03226 'tags-tag' => 'Wewnętrzna nazwa wzorca tekstu',
03227 'tags-display-header' => 'Wystąpienia na listach zmian',
03228 'tags-description-header' => 'Pełny opis znaczenia',
03229 'tags-hitcount-header' => 'Oznaczone zmiany',
03230 'tags-edit' => 'edytuj',
03231 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
03232
03233 # Database error messages
03234 'dberr-header' => 'Ta wiki nie działa poprawnie',
03235 'dberr-problems' => 'Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne.',
03236 'dberr-again' => 'Spróbuj przeładować stronę za kilka minut.',
03237 'dberr-info' => '(Brak komunikacji z serwerem bazy danych – $1)',
03238 'dberr-usegoogle' => 'Możesz spróbować wyszukać w międzyczasie za pomocą Google.',
03239 'dberr-outofdate' => 'Uwaga – indeksy zawartości serwisu mogą być nieaktualne.',
03240 'dberr-cachederror' => 'Strona została pobrana z pamięci podręcznej i może być nieaktualna.',
03241
03242 );