# Arabic translations for fvwm package. # Copyright (C) 2002 fvwm workers # This file is distributed under the same license as the fvwm package. # Nadim Shaikli # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fvwm\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-06 08:25+0100\n" "Last-Translator: Nadim Shaikli \n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../fvwm/fvwm.c:1362 msgid "Builtin Menu" msgstr "قائمة مبنية داخليا" #: ../fvwm/fvwm.c:1365 msgid "Setup Form" msgstr "شاشة الإعداد" #: ../fvwm/fvwm.c:1368 msgid "Setup 95 Script" msgstr "ملف إعداد 95" #: ../fvwm/fvwm.c:1371 msgid "Issue fvwm commands" msgstr "أصدر أوامر fvwm" #: ../fvwm/fvwm.c:1374 msgid "Restart fvwm" msgstr "أعد تشغيل fvwm" #: ../fvwm/fvwm.c:1375 msgid "Exit fvwm" msgstr "أخرج من fvwm" #: ../fvwm/expand.c:255 ../fvwm/virtual.c:2042 msgid "Desk" msgstr "المكتب" #: ../fvwm/windowlist.c:94 ../fvwm/windowlist.c:100 ../fvwm/windowlist.c:107 msgid "\tGeometry" msgstr "\tالأبعاد" #: ../fvwm/windowlist.c:105 #, c-format msgid "Desk: %d%s" msgstr "المكتب: %d%s" #: ../fvwm/menus.c:1674 msgid "More&..." msgstr "" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 91 msgid "Root Menu" msgstr "القائمة الجذرية" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 95 msgid "Remote Logins" msgstr "الدخول عن بعد" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 97 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 109 msgid "Utilities" msgstr "برامج الخدمات" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 99 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 194 msgid "Fvwm Modules" msgstr "وحدات Fvwm" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 100 msgid "Fvwm Window Ops" msgstr "خيارات نوافذ Fvwm" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 101 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 124 msgid "Fvwm Config Ops" msgstr "خيارات إعداد Fvwm" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 103 msgid "Refresh Screen" msgstr "أعد تنشيط الشاشة" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 104 msgid "Recapture Screen" msgstr "أعد عرض الشاشة" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 106 msgid "Exit Fvwm" msgstr "الخروج من Fvwm" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 121 msgid "Reset X defaults" msgstr "إسترجاع الإفتراضي لأكس" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 125 msgid "Sloppy Focus" msgstr "تركيز بطيئ" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 126 msgid "Click To Focus" msgstr "تركيز بالضعط" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 127 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "تركيز بلحاق الفارة" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 129 msgid "Colormap Follows Mouse" msgstr "خارطة الألوان تلحق بالفارة" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 130 msgid "Colormap Follows Focus" msgstr "خارطة الألوان تلحق بالتركيز" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 132 msgid "Full Paging ON" msgstr "تشغيل التصفح الكامل " #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 133 msgid "All Paging OFF" msgstr "توقيف التصفح الكامل" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 134 msgid "Horizontal Paging Only" msgstr "التصفح الأفقي فقط" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 135 msgid "Vertical Paging Only" msgstr "التصفح العمودي فقط" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 136 msgid "Partial Paging" msgstr "تصفح جزئي" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 137 msgid "Full Paging && Edge Wrap" msgstr "تصفح كامل مع القلب عند الحواف" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 144 msgid "&Move" msgstr "&حرك" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 145 msgid "&Resize" msgstr "غ&ير الحجم" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 146 msgid "R&aise" msgstr "ار&فع" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 147 msgid "&Lower" msgstr "ا&خفض" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 148 msgid "(De)&Iconify" msgstr "(عدم) التحويل لأي&قونة" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 149 msgid "(Un)&Stick" msgstr "(أزل)ت&ثبيت" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 150 msgid "(Un)Ma&ximize" msgstr "(أزل) الت&كبير" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 152 msgid "&Delete" msgstr "اح&ذف" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 153 msgid "&Close" msgstr "أ&غلق" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 154 msgid "Destroy" msgstr "تدمير" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 161 msgid "Window Ops" msgstr "خيارات النافذة" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 163 msgid "Re&fresh Window" msgstr "أعد تنشيط النافذة" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 172 msgid "Print" msgstr "أطبع" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 173 msgid "Print Re&verse" msgstr "أطبع بالم&قلوب" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 195 msgid "Control Animation" msgstr "تحكم بالحركة" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 204 msgid "desks" msgstr "مكاتب" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 210 msgid "Stop Module Menu" msgstr "قائمة إيقاف الوحدات" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 213 msgid "Stop Fvwm Modules" msgstr "إيقاف وحدات Fvem" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 214 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 215 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 216 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 217 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 218 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 219 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 220 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 221 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 222 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 241 msgid "Really Quit Fvwm?" msgstr "هل تريد الخروج من Fvwm ؟" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 242 msgid "Yes, Really Quit" msgstr "نعم، أريد الخروج" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 244 msgid "Restart" msgstr "أعد التشغيل" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 246 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 247 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 248 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 249 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 250 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 251 msgid "Start" msgstr "إبدأ" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 253 msgid "Just an Xterm" msgstr "أظهر Xterm فقط" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 255 msgid "No, Don't Quit" msgstr "لا، لا تخرج" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 8 msgid "fvwm - Create Configuration" msgstr "إنشاء ملف خيارات ل fvwm" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 13 msgid "Use this form to create your fvwm2rc configuration file." msgstr "إستعمل هذا النموذج لإنشاء ملف الإعدادات fvwm2rc الخاص بك" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 15 msgid "The file created is ~/.fvwm/.fvwm2rc or $FVWM_USERDIR/.fvwm2rc." msgstr "الملف المنشأ هو ~/.fvwm/.fvwm2rc أو $FVWM_USERDIR/.fvwm2rc" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 19 msgid "After creation, the fvwm2rc file can then be changed with any" msgstr "بعد الإنشاء، من الممكن تعديل الملف الخيارات fvwm2rc بإستعمال أي" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 21 msgid "editor to suit your own needs." msgstr "محرر نصوص تريده." #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 26 msgid "Create a starting .fvwm2rc file" msgstr "أنشئ الملف المبدئي .fvwm2rc " #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 30 msgid "These files are optional. Select the modules you want to customize." msgstr "الملفات التالية إختيارية. أختر الوحدات التي تود أن تخصصها." #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 32 msgid "You can always copy them later." msgstr "تستطيع نسخهم في الوقت الذي تريد." #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 53 msgid "Return - Dismiss" msgstr "رجوع - خروج" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 55 msgid "Copy Config File(s)" msgstr "إنسخ ملفات التعريف"