# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR fvwm workers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Funda Wang , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fvwm\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-22 16:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../fvwm/fvwm.c:1362 msgid "Builtin Menu" msgstr "内建菜单" #: ../fvwm/fvwm.c:1365 msgid "Setup Form" msgstr "设置表单" #: ../fvwm/fvwm.c:1368 msgid "Setup 95 Script" msgstr "设置 95 脚本" #: ../fvwm/fvwm.c:1371 msgid "Issue fvwm commands" msgstr "执行 fvwm 命令" #: ../fvwm/fvwm.c:1374 msgid "Restart fvwm" msgstr "重新启动 fvwm" #: ../fvwm/fvwm.c:1375 msgid "Exit fvwm" msgstr "退出 fvwm" #: ../fvwm/expand.c:255 ../fvwm/virtual.c:2042 msgid "Desk" msgstr "桌面" #: ../fvwm/windowlist.c:94 ../fvwm/windowlist.c:100 ../fvwm/windowlist.c:107 msgid "\tGeometry" msgstr "\t几何" #: ../fvwm/windowlist.c:105 #, c-format msgid "Desk: %d%s" msgstr "桌面:%d%s" #: ../fvwm/menus.c:1674 msgid "More&..." msgstr "" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 91 msgid "Root Menu" msgstr "根菜单" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 95 msgid "Remote Logins" msgstr "远程登录" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 97 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 109 msgid "Utilities" msgstr "实用工具" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 99 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 194 msgid "Fvwm Modules" msgstr "Fvwm 模块" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 100 msgid "Fvwm Window Ops" msgstr "Fvwm 窗口操作" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 101 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 124 msgid "Fvwm Config Ops" msgstr "Fvwm 配置操作" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 103 msgid "Refresh Screen" msgstr "刷新屏幕" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 104 msgid "Recapture Screen" msgstr "重新抓取屏幕" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 106 msgid "Exit Fvwm" msgstr "退出 Fvwm" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 121 msgid "Reset X defaults" msgstr "重置 X 默认值" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 125 msgid "Sloppy Focus" msgstr "粘性置焦" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 126 msgid "Click To Focus" msgstr "单击置焦" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 127 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "焦点跟随鼠标" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 129 msgid "Colormap Follows Mouse" msgstr "颜色图跟随鼠标" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 130 msgid "Colormap Follows Focus" msgstr "颜色图跟随焦点" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 132 msgid "Full Paging ON" msgstr "" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 133 msgid "All Paging OFF" msgstr "" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 134 msgid "Horizontal Paging Only" msgstr "" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 135 msgid "Vertical Paging Only" msgstr "" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 136 msgid "Partial Paging" msgstr "" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 137 msgid "Full Paging && Edge Wrap" msgstr "" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 144 msgid "&Move" msgstr "移动(&M)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 145 msgid "&Resize" msgstr "大小(&R)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 146 msgid "R&aise" msgstr "升起(&A)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 147 msgid "&Lower" msgstr "降低(&L)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 148 msgid "(De)&Iconify" msgstr "最小化(&I)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 149 msgid "(Un)&Stick" msgstr "置顶(&S)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 150 msgid "(Un)Ma&ximize" msgstr "最大化(&X)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 152 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 153 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 154 msgid "Destroy" msgstr "摧毁" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 161 msgid "Window Ops" msgstr "窗口操作" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 163 msgid "Re&fresh Window" msgstr "刷新窗口(&F)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 172 msgid "Print" msgstr "打印" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 173 msgid "Print Re&verse" msgstr "翻转打印(&V)" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 195 msgid "Control Animation" msgstr "控制动画" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 204 msgid "desks" msgstr "桌面" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 210 msgid "Stop Module Menu" msgstr "停止模块菜单" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 213 msgid "Stop Fvwm Modules" msgstr "停止 Fvwm 模块" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 214 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 215 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 216 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 217 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 218 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 219 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 220 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 221 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 222 msgid "Stop" msgstr "停止" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 241 msgid "Really Quit Fvwm?" msgstr "真的要退出 Fvwm 吗?" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 242 msgid "Yes, Really Quit" msgstr "是的,真的退出" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 244 msgid "Restart" msgstr "重新启动" #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 246 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 247 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 248 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 249 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 250 #. #-#-#-#-# duplicate #-#-#-#-# #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 251 msgid "Start" msgstr "开始" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 253 msgid "Just an Xterm" msgstr "只是 Xterm" #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 255 msgid "No, Don't Quit" msgstr "不,不要退出" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 8 msgid "fvwm - Create Configuration" msgstr "fvwm - 创建配置" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 13 msgid "Use this form to create your fvwm2rc configuration file." msgstr "使用此表单创建您自己的 fvwm2rc 配置文件。" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 15 msgid "The file created is ~/.fvwm/.fvwm2rc or $FVWM_USERDIR/.fvwm2rc." msgstr "创建的文件是 ~/.fvwm/.fvwm2rc 或 $FVWM_USERDIR/.fvwm2rc。" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 19 msgid "After creation, the fvwm2rc file can then be changed with any" msgstr "创建之后,fvwm2rc 文件就可以用您喜欢的任何" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 21 msgid "editor to suit your own needs." msgstr "文本编辑器进行更改。" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 26 msgid "Create a starting .fvwm2rc file" msgstr "创建初始的 .fvwm2rc 文件" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 30 msgid "These files are optional. Select the modules you want to customize." msgstr "这些文件是可选的。请选择您想要自定义的模块。" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 32 msgid "You can always copy them later." msgstr "您当然可以稍后再复制。" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 53 msgid "Return - Dismiss" msgstr "返回 - 丢弃" #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 55 msgid "Copy Config File(s)" msgstr "复制配置文件"